Thursday, March 6, 2025

San José opens cooling centers from July 2 to 6 due to extreme heat

San José opens cooling centers from July 2 to 6 due to extreme heat
El Servicio Meteorológico Nacional emitió una advertencia de calor excesivo que incluye a San José desde el martes 2 hasta el sábado 6 de julio, por lo que tres sitios abrirán más allá del horario comercial habitual para servir como “centros de enfriamiento” durante este período de tiempo.

Listen to this note:

 

El Servicio Meteorológico Nacional ha emitido una advertencia de calor excesivo que incluye a San José desde el martes 2 hasta el sábado 6 de julio, por lo que tres sitios abrirán más allá del horario comercial habitual para servir como “centros de enfriamiento” durante este período de tiempo.

While cooling off, residents have access to bottled water, free Wi-Fi, and outlets for charging devices. 

The cooling centers are: 

  • Centro comunitario de Camden: 3369 Union Ave., San José, 95124
  • Parque agrícola Emma Prusch: 647 S. King Rd., San José, 95116
  • Centro comunitario Roosevelt: (se admiten mascotas de 13:00 a 21:00 h) 901 E. Santa Clara St., San José, 95116

Durante las advertencias de calor excesivo, el Centro Comunitario Roosevelt está designado como apto para mascotas y permite que los perros y gatos de 13:00 a 21:00 horas permanezcan en el centro de enfriamiento con sus dueños acompañantes.

Sin embargo, las autoridades que los perros deben estar atados en todo momento, mientras que los gatos deben viajar en jaulas o con arnés si están adiestrados para ello. 

No se permiten mascotas sin correa, y cualquiera que muestre agresividad o comportamiento disruptivo hacia otra mascota o asistente deberá abandonar el centro.

In that sense, the authorities specified that owners are fully responsible for their pets and must bring their own food, water and supplies to care for them.

Habrá áreas designadas para que las mascotas hagan sus necesidades, y todos sus dueños son responsables de ayudarles con la limpieza en caso de que ocurra algún accidente.

Todos los centros comunitarios y bibliotecas de San José están abiertos durante el horario comercial habitual para que los residentes se mantengan frescos. 

Those interested can visit the site bit.ly/sjcommunitycenters for a list of community centers and www.sjpl.org/locations to get a list of libraries. 

Sumado a ello, las autoridades aconsejan que en esta temporada de calor, los residentes beban mucha agua; limiten la actividad física; nunca deje personas o mascotas en un automóvil estacionado y cerrado; permanezcan en áreas con aire acondicionado, siempre que sea posible; refrescarse con un baño o una ducha; usar ropa fresca; no abrigar demasiado a los bebés; cubrirse la cabeza; usar gafas de sol y protector solar; descansar a menudo en áreas sombreadas; y monitorear con frecuencia a sus familiares, amigos o vecinos con necesidades especiales, discapacidad y/o adultos mayores.

You may be interested in: San Mateo County program honored for environmental efforts

Pamela Cruz
Pamela Cruz
Editor-in-Chief of Peninsula 360 Press. A communications expert by profession, but a journalist and writer by conviction, with more than 10 years of experience in the media. Specialized in medical and scientific journalism by Harvard and winner of the International Visitors Leadership Program scholarship from the U.S. government.

LEAVE A REPLY

Please enter your comment!
Please enter your name here

Stay connected

951FansLike
4,750FollowersFollow
607FollowersFollow
241SubscribersSubscribe

Latest articles

es_MX