Ante actos de prohibición de libros en diversas partes de EE.UU., el director de la Biblioteca Pública de Redwood City ‒RCPL, por sus siglas en inglés‒, Derek Wolfgram, aseguró que la censura no tendrá cabida en dicho espacio, pues todos los puntos de vista son bienvenidos.
A través de una carta, el funcionario precisó que, en los últimos meses, la prohibición de libros se ha vuelto alarmantemente frecuente en el país, mientras que los textos que han sido cuestionados y vedados son en su mayoría títulos que exploran poblaciones históricamente marginadas.
«La censura no tiene cabida en las bibliotecas y la Biblioteca Pública de Redwood City da la bienvenida a todos los puntos de vista en nuestras colecciones», subrayó.
De hecho, dijo Wolfgram, la Biblioteca Pública de Redwood City centra sus prioridades de servicio en torno a programas, servicios y libros inclusivos que conducen a resultados equitativos para los miembros de la comunidad tan diversa a la que sirve. «Nuestros lectores tienen derecho a elegir lo que leen y hacemos todo lo posible para preservar esta elección».
En ese sentido, refirió que el espacio que dirige, se centra en compartir el placer de la lectura y el aprendizaje.
Agregó que, parte del trabajo del equipo de equidad racial en 2021, consistió en auditar todas las políticas de la biblioteca para garantizar que no sólo evitaran los enfoques no equitativos o la discriminación, sino que centraran proactivamente las experiencias de las poblaciones históricamente marginadas.
Subrayó además que uno de los fundamentos filosóficos centrales de cualquier biblioteca pública, es su política de selección y mantenimiento de materiales, que establece los parámetros de los artículos que pertenecen a la colección de la biblioteca.
«Las recientes revisiones de la política de RCPL ponen de relieve nuestro compromiso con la libre expresión de ideas, incluso aquellas que pueden ser controvertidas, poco ortodoxas o inaceptables para otros. La censura socava la capacidad de los individuos o las comunidades para comprometerse con múltiples perspectivas. La Biblioteca, por el contrario, celebra la diversidad de nuestra comunidad proporcionando materiales y servicios que reflejan y refuerzan esa diversidad», precisó Wolfgram.
Otro poderoso acto de resistencia, señaló, «es leer libros “prohibidos”».
La Biblioteca Pública de Nueva York ha puesto en marcha recientemente su colección descargable Libros para todos, que incluye una pequeña selección de textos comúnmente prohibidos o cuestionados.
They hold each other's arms facing each other, leaning their faces together until they meet in an intimate gesture of belonging, both wearing suits, one in light blue and the other in lilac, both have grey hair but only one of them hides it in a dark shade, Del Martin and Phyllis Lyon in the centre of a group of people celebrating their wedding. This is the photo that went around the country and tells of a lesbian cry for freedom in California.
Esta semana, en el marco del Día de la Visibilidad Lésbica que se celebra cada 26 de abril, recordamos a dos pioneras de la lucha por los derechos de las lesbianas en California y el país.
Del Martin nació en San Francisco el 5 de mayo de 1921 y Phyllis Ann Lyon en Tulsa el 10 de noviembre de 1924, ambas constituyeron la primera pareja de lesbianas en contraer matrimonio de manera legal en San Francisco en 2004 aunque al mes de haber celebrado la unión, la Corte Suprema de California invalidó su matrimonio.
Sin embargo, la historia de Del Martin y Phyllis Lyon primer matrimonio lésbico de San Francisco comenzó muchos años antes.
Corrían los años más prósperos de Estados Unidos por la posguerra, los años cincuenta, cuando los grupos minoritarios comenzaban a asomarse en la esfera pública que reprimía, sobre todo, la diversidad sexual.
Dorothy Louise Taliaferro «Del» Martin y Phyllis Lyon decidieron crear en 1955 la organización Las Hijas de Bilitis ‒DOB, por sus siglas en inglés‒, nombre acuñado a raíz del personaje lésbico contemporáneo a Safo del autor francés Pierre Louÿs.
Dicha organización social y política fue la primera para lesbianas en Estados Unidos para después unirse en 1967 a la Organización Nacional de Mujeres ‒NOW, por sus siglas en inglés‒.
Las Hijas de Bilitis lanzó su propia revista, «The Ladder», en los años cincuenta, una publicación que en sus inicios era apenas un panfleto engrapado repartida de mano en mano entre las lesbianas que poco a poco se iban conociendo y cuya finalidad era la de crear comunidad fuera de la esfera pública en donde fácilmente podrían ser reprendidas y reprimidas.
Cabe mencionar que «The Ladder» se convirtió en la primera revista de y para la comunidad lésbica de tiraje nacional hasta su desaparición en la década de los setenta.
Activists Del Martin and Phyllis Lyon passed away on August 27, 2008 and April 9, 2020, respectively, in San Francisco.
Ambas activistas trabajaron conjuntamente por más de cincuenta años por la lucha de los derechos LGBTI entre las lesbianas.
Beginning May 1, California's health coverage program for low-income individuals and families will expand eligibility for full Medi-Cal coverage to those over 50 regardless of immigration status, benefiting more than 185,000 people.
“This is an investment in our people, our economy, and our future. But we won’t stop there. California is on track to expand Medi-Cal to all eligible Californians, regardless of age or immigration status, providing the most comprehensive health coverage in the country,” said Governor Gavin Newsom.
Last year, Newsom signed legislation making California the first state in the nation to expand full Medi-Cal eligibility to those 50 and older regardless of immigration status and low income, and in 2022 he has proposed ‒subject to legislative approval‒ that the health program be extended to all eligible residents, regardless of age or immigration status.
The expansion population includes individuals age 50 or older who are eligible for Medi-Cal, do not have satisfactory immigration status or cannot establish one for the full program.
It also includes people age 50 or older who are currently enrolled in restricted scope Medi-Cal.
In light of this, all residents aged 50 or older, regardless of their immigration status, who have not applied for Medi-Cal can do so starting May 1. To apply and learn about the forms, you can give click here.
“We are committed to advancing diversity, equity and inclusion on behalf of all Californians,” said Michelle Baass, Director of the Department of Health Care Services (DHCS). “This action reflects our core belief that all Californians deserve quality health care.”
Many of the residents in that older population have been disproportionately affected by the COVID-19 pandemic and have had limited access to care.
The expansion will improve access to preventive and routine care, enhance financial security for those who enroll, and strengthen California's efforts to address health disparities and inequities, especially among populations of color, the governor said.
Of note, in May 2016, children under the age of 19 became eligible for full Medi-Cal benefits, and in January 2020, the full program was extended to young adults ages 19 to 25, regardless of immigration status.
Previously, these individuals only qualified for limited Medi-Cal services, such as emergency, prenatal and long-term care.
They can now access the full range of benefits available to Medi-Cal beneficiaries, including quality health services, behavioral health, substance abuse disorder services, and dental services at no cost or at low cost through the program's various delivery systems.
“These Californians now have one place where they can coordinate all of their medical, dental, mental health and substance use disorder needs, and a primary care physician to better manage their health conditions,” said Jacey Cooper, state Medicaid director.
The next step in California’s coverage expansion, subject to legislative approval, is outlined in the Governor’s 2022-23 budget, which proposes expanding Medi-Cal coverage to an estimated 700,000 adults ages 26-49 without satisfactory immigration status, effective as soon as practicable before January 1, 2024.
The U.S. Department of Homeland Security and U.S. Citizenship and Immigration Services do NOT consider health, food and housing services as part of the public charge determination. Therefore, using Medi-Cal benefits — except for nursing home or mental health facility care — will NOT harm a person’s immigration status, the Newsom administration stressed.
Workers harvest strawberries at JSM Organics in Aromas, Calif. on April 23, 2022. The late rain has ruined much of the spring strawberry crop at JSM Organics. (Javier Zamora/JSM Organics via Bay City News)
After a wet fall and warm, sunny days in the first three months of this year, the Bay Area’s 2022 strawberry crop was exceptionally promising, growing earlier and faster than usual. However, rains destroyed 80 percent of the season’s first crop.
The Bay Area strawberry crop looked promising, which was a pleasant surprise for Javier Zamora, owner of JSM Organics in Watsonville. And then the spring rains came. Now, more than 80 percent of the crop has rotted.
“It’s a total loss of income that we had really been expecting,” Zamora said, referring to the work he and his team did during the winter months while planting and tending to the crop.
"We kept borrowing money to keep our payroll up. The first big sale we were going to make, we lost," said the resident of neighboring Santa Cruz County.
Strawberries in the Bay Area are typically planted in November and the first major crop begins producing in late March or early April.
Now, the first two weeks of the Bay Area strawberry harvest, when berries typically fetch their highest price, have been lost. Although the damaged plants will eventually reproduce, it's a huge blow to growers.
The late rain has ruined much of the spring strawberry crop at M Organics in Aromas, Calif. on April 23, 2022. (Javier Zamora/JSM Organics via Bay City News)
«The first strawberries: the prices are incredibly good. Right now we can sell a box for between $34 and $36. But in July we will sell the boxes for between $16 and $18 because there are too many strawberries available at that time, and there are other fruits on the market.»
Thirty minutes away in Salinas, Rigoberto Bucio, owner of Bucio Organic Farms, says 50 to 60 percent of his strawberry crop has been destroyed, costing him about $15,000.
And it's not just the berries. Bucio said much of his latest lettuce crop has also been damaged.
"Changes in temperature, such as cold and rain, turn lettuce white and make it difficult to sell," Bucio said.
Rigoberto, who has been farming for more than 10 years and sells most of his crops to wholesalers, said he is stressed about how the rest of the seasons will turn out. He also stressed that farming is becoming increasingly complicated due to the climate.
Zamora said all farms in the area have been affected by the rains. Large conglomerates, however, have insurance policies and deeper pockets, which mitigate the impact when crops are lost. It is a safety net that small, family-run farms like his do not have.
It is worth noting that the financial ups and downs experienced by producers are accompanied by a roller coaster of emotions.
"People hear about farmers losing their farms, but they don't hear much about the mental health and stress they go through," she said.
In spite of everything, Zamora will not leave his farm.
"I'm not going to give up," he said. "I wouldn't do anything else. It's so beautiful to see people enjoying the vegetables we grow."
JSM Organics products can be found at the Diablo Valley Farmers Market in Walnut Creek on Saturdays and at the Fort Mason and Kensington Farmers Markets on Sundays.
Unprecedented water conservation restrictions are expected for about 6 million Southern Californians, a sign of a deepening drought in counties that rely on water piped from the state's dry reservoirs.
The Metropolitan Water District board voted unanimously today to require six major water providers and the dozens of cities and local districts they serve to impose one of two options: limit residents to watering outdoors once a week or reduce overall water use below a certain target.
Water providers must have plans to monitor their customers, and if they fail to enforce restrictions to conserve water, they could face fines of $2,000 for each additional acre-foot of water above their monthly allocation limits, starting in June, according to Metropolitan.
The water conservation restrictions target parts of Los Angeles, Ventura and San Bernardino counties that rely heavily on water from drought-stricken Northern California rivers transported south through the State Water Project.
“Right now, one-third of our region – 6 million Southern Californians in parts of Los Angeles, Ventura and San Bernardino counties – are facing a very real and immediate water stress challenge,” said Metropolitan Water District General Manager Adel Hagekhalil.
“Today, these areas are relying on extremely limited supplies from Northern California. And there is not enough supply available to meet normal demands in these areas.”
Reducing outdoor watering to one day a week would be a big change for arid, densely populated areas where many people water their lawns and gardens.
Southern Californians have heard about the dangers of drought for decades, but residential water use per person has increased in the past two years, despite the severe drought. Experts say conservation falters in the region because water conservation restrictions are largely voluntary and its water never seems to run out.
“This is crazy but not unexpected,” Peter Kraut, a council member for the city of Calabasas in the San Fernando Valley, told the metro board, which is made up of 38 city and local district officials. “I am horrified that such a drastic change is happening in such a short period of time.”
"This plan will result not only in brown grass, but also in the death of countless trees. The damage to our environment will take decades to repair," Kraut added.
Today’s mandate is the first outdoor watering restriction imposed by the giant water importing agency, which supplies 19 million people in California. More stringent water conservation restrictions may come later, metro officials warned: Water providers should also prepare to ban all outdoor watering starting in September, if necessary, as California endures one of its driest periods on record.
The six affected water providers are the Los Angeles Department of Water and Power, Las Virgenes Municipal Water District, Upper San Gabriel Valley Municipal Water District and Three Valleys Municipal Water District, all in Los Angeles County, and Calleguas Municipal Water District in Ventura County and the Inland Empire Public Utility Agency in San Bernardino County.
About 13 million other Southern Californians are not affected by water conservation restrictions because they do not rely as heavily on water imported through the State Water Project. They receive Metropolitan's imports from the Colorado River, which are mostly sent to Orange, San Diego and Imperial counties.
Metropolitan has been working to increase the number of customers who can receive water from the Colorado River to reduce reliance on the struggling state aqueduct. The Colorado River, however, is also facing extreme drought, and deliveries to California, Nevada and Arizona are being cut under an agreement the states signed in December.
The extent to which each agency must reduce customers' water use under Metropolitan's order depends on how much each relies on the state's water system compared with other sources, such as groundwater or recycled wastewater.
Water agencies are still working out the details. Some local water providers urged the board at today's meeting to allow them to continue watering sports fields and parks more frequently so grass doesn't dry out.
Two of the six rely almost entirely on state water supplies: Las Virgenes Municipal Water District, which serves 75,000 residents west of Los Angeles, and Calleguas Municipal Water District, which serves 19 agencies and cities in southeastern Ventura County.
Some communities served by the Los Angeles Department of Water and Power, the Inland Empire Public Utilities Agency and the Upper San Gabriel Valley Municipal Water District have other sources that may cushion the blow of the new mandate. Los Angeles DWP spokeswoman Ellen Cheng did not respond to multiple inquiries about which parts of the city will be affected.
Some of the affected agencies, such as Las Virgenes in Calabasas and nearby western Los Angeles County cities, have already cracked down on residents by imposing new fees and escalating penalties, with mixed success. Others, including the Los Angeles DWP, which has limited outdoor watering to three days a week since 2009, have not added new restrictions to conserve water during the current drought.
The Upper San Gabriel Valley Municipal Water District, which serves 1 million people in 19 cities from South Pasadena to Azusa, will soon meet with local retailers to determine what water conservation restrictions to implement to comply with the new order.
Even as his administration has ordered water providers to step up their drought responses, Gov. Gavin Newsom has largely left it to local water agencies to persuade or mandate cuts in water use during some of the state’s driest years on record.
About half of the water flowing through Southern Californians’ taps comes from elsewhere — from Northern California rivers, the Colorado River or the Owens Valley. Although the Metropolitan Water District entered 2021 with record amounts in storage, the past three years have seen the lowest total deliveries from Northern California reservoirs.
Metropolitan’s decision to tighten restrictions to conserve water comes on the heels of the driest January, February and March on record. In March, state officials cut deliveries from the state aqueduct to just 5 percent of requested supplies.
Rachel Wolfe-Goldsmith will be the artist who will bring to life the racial equity mural in Redwood City, after the local Art Commission recommended to the City Council and the mayor Giselle Hale the proposal and it was unanimously accepted.
Wolfe-Goldsmith, an Oakland native, said during a virtual presentation of her work to the Redwood City Arts Commission and residents at large that “creating an equitable world requires telling an honest account of history and sharing our hopes and dreams for the future.”
In that sense, she pointed out that her design for the racial equity mural illustrates historical moments along with achievements and visions. “The design I present has a non-linear timeline where stories intertwine with each other.”
“Creating an equitable world requires an honest retelling of history, sharing our hopes and dreams for the future. My design is a balance of these ideas, illustrating historical antics alongside achievements and visions,” added the creative director of the Bay Area Mural Program (BAMP).
The Racial Equity Mural Steering Committee met twice to review the results of the community survey conducted following the submission of the two semi-finalists' works, scored each artist, compiled the results, and held a final discussion to offer a recommendation to the Arts Commission.
Although the scores for both artists were very close, the Steering Committee recommended to the Arts Commission that Rachel Wolfe-Goldsmith was the best choice for the particular location and application.
The Arts Commission subsequently voted unanimously to recommend that the same artist be selected to paint the Racial Equity Mural to the City Council.
Voting for the artist selection was done with an eye toward reflecting community responses, the artist’s commitment to capturing the history of Redwood City in more detail in her vision/representation, and making the artist’s images easier to capture while traveling by car—due to the location of the future mural.
The Committee also confirmed that Rachel had the equipment and could complete the mural within one to two months.
On the other hand, she highlighted that Chicana artist Lucia González Hipólito ‒semifinalist‒ provided a wonderful and impactful story in her work and, although she was not recommended for this job, she was encouraged to be involved in future mural opportunities in the city.
The mural project, which will be located in the Jefferson Underpass at the entrance to Redwood City, was unveiled in 2020 following protests for racial justice, and the City Council allocated $100,000 for its construction.
The funds were allocated to the Public Art Fund through the Utility Users/Capital Improvement Projects Tax, not from the General Fund.
A muchas personas les causa ansiedad el volar, sobre todo a niños, por lo que la Brigada WAG está de vuelta en el Aeropuerto Internacional de San Francisco ‒SFO, por sus siglas en inglés‒, un equipo con cuatro patas que busca apoyar y relajar, además de llenar de ternura y amor, a todos aquellos que así lo requieran.
Luego de que el número de contagios por COVID-19 ha disminuido en EE. UU. y que la Administración de Seguridad en el Transporte ‒TSA, por sus siglas en inglés‒ ha señalado que las mascarillas ya no son de uso obligatorio en todos sus espacios cerrados, la brigada cuadrúpeda ha regresado al nivel 2 del Aeropuerto Internacional de San Francisco.
En el marco del Día Internacional del Perro Guía o de Trabajo, viajeros pueden disfrutar y conocer a alguno de los 15 perros y un conejo gigante que conforman la querida Brigada WAG, la cual fue conformada el 3 de diciembre de 2013.
En ese entonces, el SFO lanzó un programa, titulado «Wag Brigade», para traer perros entrenados a las terminales con la finalidad de que los viajes de pasajeros sean más placenteros.
La Sociedad de San Francisco para la Prevención de la Crueldad hacia los Animales ‒SPCA, por sus siglas en inglés‒ llevó perros certificados a través de su Programa de Terapia Asistida por Animales ‒AAT, por sus siglas en inglés‒ para recorrer las terminales.
Todos los animales usan chalecos que dicen «¡Acaríciame!» que los identifican.
Para conocer más sobre estos pequeños peludos, los usuarios pueden encontrar más detalles en el Instagram de la Brigada WAG https://www.instagram.com/sfowagbrigade/.
Tsiliy Tankover, 94 años, residente del centro de cuidado para adultos Choice in Aging, en la ciudad de Pleasant Hill. Foto: Manuel Ortiz P360P
Por Pamela Cruz. Imágenes y entrevista de Manuel Ortiz.
A veces es Rummycub, otras tantas, alguna actividad que reúne a todos a vivir y sonreír. Pero nada hace más feliz a Tsiliy Tankover como el saber a su familia feliz, segura y cerca de ella, en un espacio donde igual puede disfrutar de sus nietos, lejos de la guerra que vivió en su infancia.
Beautiful and with a smile that lights up the grounds of the Choice in Aging adult care center in the city of Pleasant Hill, Tsiliy knows that everything good she experiences today is part of a resilience that is part of a life that, in memories, traces back to running to survive.
Photo: Manuel Ortiz P360P
Nació en la bella ciudad portuaria de Odesa, Ucrania, a orillas del mar Negro, esa cubierta por célebres playas y su arquitectura decimonónica, misma que hoy sufre los estragos de una guerra, una invasión que no da tregua a quien se cruce en su camino.
Con 94 años de edad, narra a P30P que desde pequeña su vida se vio atormentada por la guerra. Para cuando ella tenía apenas 7 años, una guerra civil azotó su país, y su padre tuvo que formar parte del ejército.
Años más tarde, todos los hombres de su familia estaban enlistados en el ejército y tuvo que aprender a caminar sola con su madre a través de toda la pesadilla que envolvía al espacio que conocía como su hogar.
Inicia la segunda Guerra mundial y son instruidas fuertemente por su padre para abandonar Odesa, debido a que el ejército alemán se acercaba en busca de judíos a quienes perseguir.
Tsiliy y su madre lograron escapar en un vagón de un tren que transportaba animales y que tenía como destino Kazajstán, todo lo que fuera necesario para poder sobrevivir.
Tras dos o tres años de esperar en migración, pudo regresar a su pueblo natal, pero las cosas no serían más sencillas.
Una vez que regreso a Odesa, volvió a la escuela y empezó a trabajar, ya que necesitaba apoyar a su familia económicamente, labor que nunca dejó de hacer en favor de los suyos.
EE. UU. se volvió su segundo hogar cuando en 1980 su esposo murió. Su hija y yerno decidieron que debían irse de la Unión Soviética, pues sabían que era muy peligroso continuar viviendo allí.
Para Tsiliy la vida dependía de moverse, de encontrar mejores aires. Sin embargo, el dejar atrás todo lo que conformaba su vida nunca fue fácil.
That is why this resilient Ukrainian knows the pain and feelings of those who today leave their homes in the midst of a senseless war.
En ucraniano, nos detalla el dolor que su corazón siente al saber lo que pasa nuevamente en esa nación a la cual siempre recuerda con amor.
«Me duele el corazón ‒al saber de la guerra en Ucrania‒ siento el dolor de cada persona que vive esa tragedia. Las personas que están atravesando por esta guerra, nunca lo olvidarán», señala.
Para ella, la guerra es un tema difícil. Un espacio que debería tener paz se ha convertido en un lugar donde solo es «gente matando gente».
However, there is hope and love within all the tragedy.
Asegura que el amor y la ayuda se puede vivir dentro de una guerra pues, incluso, entre disparos y bombas hay bondad como la que experimentó durante la Segunda Guerra Mundial, donde la gente les obsequiaba pan y carne para que todos los niños pudieran comer.
Peace in the midst of a pandemic
Con poco menos de dos años viviendo en Choice in Aging, Tsiliy se siente en paz y amada.
La vida volvió a ponerse a prueba cuando la pandemia por COVID-19 llegó a todo el mundo, su edad la puso entre aquellos con más riesgo de adquirir el virus SARS-CoV-2 y morir a causa de ello. Pero no se rendiría, no a estas alturas.
Hubo llanto y miedo por no poder acercarse a las personas que amaba, por no saber cómo todos se librarían de esta batalla que ataca a todos por igual. Las restricciones llegaron, no podía salir de su departamento, por lo que personal le acercaba provisiones a su puerta.
Photo: Manuel Ortiz P360P
Llegaron las vacunas y Tsiliy no lo pensó, era volver a luchar contra un enemigo que estaba a una puerta de distancia. Con dos dosis de las vacunas que devolvieron la esperanza al mundo, logró encontrar un lugar que, hoy, se ha vuelto un hogar para ella.
«Estaba asustada igual que todos. Pero sí, estoy vacunada con dos dosis porque quiero estar segura y no adquirir el virus de alguien que se acerque. Me sentí segura después de la vacuna», explicó.
No perdió a nadie por el virus, pero aprendió a que hay opciones que la ayudarían a sentirse más segura, tal es el uso de las mascarillas y el mantenerse a distancia de aquellos que no cuentan con las vacunas, aunque ello implique mantener poca comunicación.
Con toda una vida de experiencias que la han marcado y que han dejado en cuenta su resiliencia, reconoce que la familia es lo más importante, por lo que apreciar a los padres y abuelos que hoy viven en centros de cuidados como ella, es de suma importancia.
«La gente tiene que apreciar a su gente. La memoria de tu familia es muy importante, tu madre, padre, hermanos, toda tu familia. Aún tenga grandes recuerdos de ella, la gente debe apreciar a su gente».
Hoy, con todo lo que ha vivido, también sabe que, ser positiva y disfrutar lo bueno que la rodea, es clave para ser una resiliente que lo que más desea es «paz para todo el mundo».
Para su cuidadora, Marina Belevich, quien apoyó a P360P a traducir en simultaneo las vivencias de Tsiliy, llegar a trabajar a un espacio como Choice in Aging, fue una bendición.
«Siempre trabajo con amor, ya sabes, amor en todas partes porque las personas que valen son aquellas que son “jóvenes” por el corazón, por la fe, por su actitud. Siempre obtengo amor de ellos», dijo.
Agregó que, si bien es cierto que la situación no ha sido sencilla para nadie debido a la pandemia, «tenemos que ser fuertes para seguir adelante y apoyar a nuestra gente. Tenemos que concentrarnos muy rápido y lo hicimos desde el principio cuando cerramos, y trabajábamos ocho horas diarias desde casa»
Belevich se enfocó en ayudar a los más vulnerables con actividades que hicieran sentir acompañados a estos adultos mayores que no la estaban pasando nada bien.
«¿Cómo están? ¿qué necesitan? Preguntábamos. Algunas personas les gusta jugar trivia o juegos de mesa, pero teníamos que explicar qué es esta pandemia, no era sencillo».
Ella también emigró. Nació en Ucrania, pero vivió desde niña en Rusia. Hasta que, por necesidad decidió partir. Hoy, la guerra le duele, y no se imagina como un país tan lleno de gente buena y amable, como lo es Ucrania, esté atravesando por una guerra que no para.
Tsiliy Tankover estuvo presente durante una sesión informativa realizada por Ethnic Media Services en colaboración con el Departamento de Envejecimiento de California, donde los expertos destacaron que la vacunación y la promoción de refuerzos de éstas, es la clave para que estos grupos de la población se vuelvan a integrar a sus comunidades y vuelvan a conectar con sus familiares y amigos.
When about 272 community-based senior day care centers in California closed, hundreds of thousands of seniors were left isolated, according to Susan DeMarois, director of the California Department of Aging.
Photo: Manuel Ortiz P360P
Meanwhile, 71 percent of COVID-19 deaths in California are among people 65 and older, a worrying figure especially when there is a slowdown in obtaining vaccines and boosters among this population, since one-third of people over 60 in the U.S. are not fully vaccinated or have received any boosters.
This Wednesday, April 27, the first debate will be held where Millbrae Police Chief Christina Corpus will try to convince people to vote for her and thus remove the current San Mateo County Sheriff Carlos Bolaños, who has held the position since 2018.
Organized by the Redwood City Woman's Club and moderated by the League of Women Voters of South San Mateo CountyThis Wednesday, the first public debate in our San Mateo County Sheriff's race will be held, where Corpus and Bolaños will let residents know why they are the best choice to serve in the position.
Who is Christina Corpus?
Christina Corpus is the daughter of immigrants from Nicaragua and Mexico. She was born and raised in the Bay Area, where she has lived her entire life, and began as a correctional officer for the San Mateo County Sheriff's Office in 2002, later being promoted to Deputy Sheriff and working primarily in the North Fair Oaks area.
Corpus has worked in the Corrections Division, Professional Standards and the Operations Division. Most of her career has been involved with community policing, first as a deputy and then as director of the Sheriff's Office Community Alliance.
After she was promoted to sergeant, she returned to Community Policing as a supervisor. Looking to further her understanding of law enforcement with more education, she enrolled at Union Institute and University, where she completed a Bachelor’s degree in Law Enforcement Leadership.
After being promoted to Sergeant and serving as the Community Policing Supervisor, Christina was promoted to Lieutenant and oversaw the entire Community Policing Office. She later became the Commander of the Bayside Patrol and managed the Community Policing Unit, School Resource Unit, Field Training Unit, K-9 Unit, Motor Unit, and the Sheriff's Activities League program.
When she was promoted to Captain, she continued to oversee the Bayside Patrol Bureau and recently became Chief of Police Services for the City of Millbrae.
Christina also serves as a board member for Lifemoves, Casa Circulo Cultural, and the Sheriff's Activities League. In August 2021, she completed her Master of Science in Law Enforcement and Public Safety Leadership from the University of San Diego.
Corpus is married and has two children: Gianna, 12, and Jacob, 10.
Who is Carlos Bolanos?
San Mateo County Sheriff Carlos G. Bolanos was elected as the 25th Sheriff of San Mateo County in June 2018. As the county’s chief law enforcement officer, he oversees all aspects of the sheriff’s office, including its adult correctional facilities; patrol services; law enforcement contracting services; emergency and public safety services; forensic laboratory services; technology services; and administrative and fiscal services.
Bolanos has more than 40 years of law enforcement experience. He began his law enforcement career in 1979 as a police officer with the Palo Alto Police Department, rising through the ranks and serving in a variety of positions, including Police Captain for the Salinas Police Department and Police Chief for the Redwood City Police Department.
In January 2007, Sheriff Bolaños was appointed Deputy Sheriff of San Mateo County and held that position until 2016 and in 2018 he was elected Sheriff of the same place.
As sheriff, he has focused on programs, policies and procedures that increase public safety, promote transparency and address specific community needs.
Under his leadership, the Sheriff’s Office launched a new Enhanced Crisis Intervention Team (ECIT) program, the first of its kind in the state; implemented a body-worn camera program for all sworn staff; opened an Acute Stabilization Unit for the treatment of inmates with serious mental illness; launched the AAPI Liaison Program; and expanded its evidence-based inmate programs and services.
Bolanos is also active in the community and has volunteered his time for numerous organizations throughout the county. He currently serves as a board member for Starvista and the San Mateo County Historical Association, as well as being a past president of the Redwood City Rotary Club.
He holds a Bachelor of Arts in Economics from the University of San Francisco and a Master of Public Administration from California State University, East Bay. He is also a graduate of the California University Command Program and the National Security Executive Leaders Program.
Platforms
According to Christina Corpus, the world has changed a lot in the last 22 years and the security structure of the Sheriff's Office needs to be revamped.
“Today we are faced with challenges from rising crime rates, new laws imposed on law enforcement, and updated policies related to immigration, mental health, and COVID-19 related issues. Since the last Sheriff election in 2018, law enforcement has changed dramatically, but our San Mateo County Sheriff has not kept up.”
In that sense, she said she is ready to lead in that position with "an eye toward the future."
"We need a sheriff who is willing and able to meet the challenge of public safety in the 21st century," he said on his campaign page.
Bolaños, for his part, said he was not afraid to face the toughest challenges facing San Mateo County.
“Whether it’s COVID-19, policies that strengthen transparency and accountability, officer well-being, or changing public perceptions of law enforcement, I find solutions that have a real impact,” he said.
“I have built a reputation for taking action and achieving results. Since taking office in 2016, I have focused on programs and policies that increase public safety, promote transparency and address the specific needs of our community,” he added.
Wednesday's debate for the San Mateo County Sheriff race will be held in partnership with Thrive Alliance, CVE's Cycling Safety Council, San Mateo Coalition for Immigrants Rights, San Francisco Peninsula People Power, UUFRC Social Action Committee, and Peninsula 360 Press.
The event will take place at the Redwood City Women's Club located at 149 Clinton St. in Redwood City from 6:30 to 7:30 p.m. However, anyone planning to attend the San Mateo County Sheriff's candidate debate is asked to arrive before 6:15 p.m.
Because seating is limited at the venue, those interested in the San Mateo County Sheriff candidate debate can also view the Candidate Forum on their devices via the following URL: https://www.youtube.com/watch?v=TqFsVaZyuXI.
La inestabilidad de vivienda se vinculó con el ausentismo crónico, tasas de graduación más bajas y tasas de suspensión más altas entre los estudiantes, de los cuales, los latinos y afroamericanos fueron los más afectados.
According to a study conducted by Stanford University, en el condado de San Mateo, uno de los más ricos de California, alrededor de 2 mil 600 estudiantes experimentaron inestabilidad de vivienda entre 2016 y 2019, lo que los hace seis veces más propensos a ausentarse crónicamente de la escuela y cuatro veces más propensos a no graduarse de la escuela secundaria.
Basándose en sus profundas relaciones con los distritos escolares públicos del condado que se remontan a más de 20 años, los investigadores obtuvieron y analizaron tres años de registros de casi todos sus 23 distritos.
Así, a través de entrevistas en profundidad con el personal del distrito, los analistas identificaron los problemas clave que contribuyen a los malos resultados educativos para los estudiantes sin hogar y con inestabilidad de vivienda, así como las posibles soluciones.
«Este informe brinda una mirada realmente sobria a nuestra propia comunidad y muestra cómo ahora tenemos la oportunidad de marcar la diferencia porque tenemos este entendimiento», dijo Amy Gerstein, directora ejecutiva del Centro John W. Gardner para la Juventud y sus Comunidades.
Gerstein, junto con el investigador asociado de Stanford Jayme Pyne, analizaron los datos escolares previos a la pandemia desde los años 2016-17 hasta 2018-19. También realizaron entrevistas posteriores con personal clave del distrito durante la pandemia, lo que les brindó una visión más profunda y una perspectiva a nivel de distrito sobre los desafíos sin precedentes de los últimos dos años, dijeron.
El nuevo informe, publicado en línea el 19 de abril, marca la primera vez que se documentan el alcance y la demografía de los estudiantes sin hogar, así como la inestabilidad de la vivienda en el condado de San Mateo, donde la brecha de ingresos es una de las más acentuadas del estado.
«Aunque hemos visto informes de investigación de otras partes de California, la gente puede decir: ‘Bueno, eso es Los Ángeles, no el condado de San Mateo’”, dijo Pyne.
Para las ciudades y organizaciones locales que buscan formas de ayudar a los estudiantes locales, el informe proporciona datos de resultados agregados que han sido analizados con la inestabilidad de la vivienda como su enfoque. Pueden usar ese análisis, junto con recomendaciones sobre cómo pueden combinar fuerzas y cómo el condado y el estado pueden brindar apoyo y orientación uniforme, dijo Gerstein.
Los investigadores dijeron que los legisladores no tienen una idea clara de los desafíos únicos que enfrentan los estudiantes que experimentan inestabilidad de vivienda.
El informe reveló marcadas diferencias entre los estudiantes sin hogar y con inestabilidad de vivienda ‒viviendo temporalmente con amigos o familiares, o en peligro de ser desalojados‒ en comparación con aquellos con ingresos familiares y vivienda estables.
Por ejemplo, los estudiantes que viven con inestabilidad de vivienda son desproporcionadamente latinos, afroamericanos y aprendices del idioma inglés.
Los estudiantes sin hogar o «sin vivienda» también pierden más días de escuela y no completan la escuela secundaria a un ritmo más alto que los estudiantes con vivienda estable. También son suspendidos de la escuela de dos a cinco veces más a menudo, dependiendo del nivel de grado.
Su ausentismo crónico tiene un efecto en cascada: cuanto más faltan a la escuela, más invisibles se vuelven, dijo Gerstein, porque se pierden los días de instrucción y la vida comunitaria escolar, y es posible que no estén presentes cuando se realizan las pruebas estatales.
Gerstein y Pyne encontraron que los estudiantes sin hogar y con inestabilidad de vivienda se agrupan en ciertas áreas del condado de San Mateo.
Los grupos más grandes incluyen el distrito escolar de la ciudad de Ravenswood en East Palo Alto y el distrito escolar primario de San Mateo-Foster City.
También hay marcadas disparidades de ingresos en todo el condado de San Mateo. Cinco distritos de escuelas primarias que atienden a 5 mil 500 estudiantes no informaron tener a alumnos con inestabilidad de vivienda, mientras que otro distrito de escuelas primarias que atiende a 4 mil 100 estudiantes informó que mil 500 de ellos, tuvieron dicho problema, durante el período de tres años.
Para los investigadores, es muy probable que las cifras en ambos casos estén subestimadas.
«Es casi seguro que los estudiantes no están siendo contados», concluyeron los investigadores a partir de sus entrevistas.
Puede haber varias razones para esto, precisaron, incluido el estigma percibido en torno a la falta de vivienda o el miedo a llamar la atención sobre los hogares con estatus migratorio irregular, entre otras razones.
Además, es probable que la COVID-19 haya empeorado la inestabilidad de la vivienda de los estudiantes y el problema del conteo insuficiente, dijo el personal del distrito a los investigadores, ya que los padres perdieron sus trabajos y se mudaron fuera del área, o se vieron obligados a duplicar su trabajo.
«Si pudiéramos identificar con precisión a los niños que están luchando con su estado de vivienda y qué tan crónico es eso a lo largo del año y de un año a otro, nos daría una idea mucho más rica de lo que les está pasando», dijo Pyne.
Gerstein señaló que cuando algunos estudiantes enfrentan problemas disciplinarios en la escuela, su comportamiento podría atribuirse erróneamente a otros factores cuando la institución no sabe que sus familias pueden estar luchando con la vivienda y otros desafíos como la seguridad alimentaria.
In view of this, one of its main recommendations is to create coordinated and comprehensive support for families.
Sin embargo, para que estas recomendaciones sean efectivas, se necesitará una mayor conciencia y coordinación entre los sectores de las comunidades. La política estatal también puede brindar orientación y un enfoque más uniforme, así como apoyo financiero, concluyeron los investigadores.