Saturday, May 10, 2025
Home Blog Page 272

Experts see progress in COVID-19

COVID-19

De to­dos los cam­bios que se han pro­du­cido en los dos úl­ti­mos años, uno de los más no­ta­bles es una re­vo­lu­ción com­ple­ta en nues­tra cul­tu­ra y so­cie­dad. La pan­de­mia del CO­VID-19 ha trans­for­ma­do nues­tra for­ma de pen­sar. El Cen­tro de Con­trol y Pre­ven­ción de En­fer­me­da­des (CDC por sus siglas en inglés) es la ins­ti­tución pre­emi­nen­te en­car­ga­da de res­pon­der a los re­tos de la sa­lud pú­bli­ca. Ac­tua­li­zan a los me­dios con re­gu­la­ri­dad, es­pe­cial­men­te cuan­do se pro­du­ce un bro­te o si hay al­gún cam­bio res­pec­to a lo que han de­cla­ra­do pre­via­men­te.

Por ello, Eth­nic Me­dia Ser­vi­ces ofre­ció una se­sión in­for­ma­ti­va en don­de se pregun­tó a ex­per­tos so­bre los efec­tos que han te­ni­do las me­di­das sa­ni­ta­rias y tra­tamien­tos como la va­cu­na­ción en la lu­cha con­tra el COVID-19.

John T. Brooks, Ase­sor Cien­tí­fi­co Prin­cipal del CDC Emer­gency COVID-19 Respon­se, dijo que «Es­ta­dos Uni­dos está mejor pre­pa­ra­do para una gran olea­da con mu­chas co­sas a su fa­vor, ya que el país tiene una alta in­mu­ni­dad».

Ex­pu­so que «es muy alen­ta­dor ver un descen­so his­tó­ri­co de los ca­sos de COVID-19». Sin em­bar­go, dijo, si­guen vigilan­do de cer­ca las es­ta­dís­ti­cas por­que en al­gu­nas zo­nas se han pro­du­ci­do pe­que­ños au­men­tos re­cien­te­men­te y no se sabe a qué pue­den dar lu­gar a lar­go pla­zo. «La varian­te lle­va dos me­ses en Es­ta­dos Uni­dos y ha au­men­ta­do li­ge­ra­men­te», dijo Brooks res­pec­to a la va­rian­te BA2 que re­pre­sen­ta el 35% de las va­rian­tes que cir­cu­lan en el país.

«No hay prue­bas de que pue­da dar lu­gar a una en­fer­me­dad más gra­ve o in­vadir la pro­tec­ción in­mu­ni­ta­ria», ad­vir­tió, pero ha au­men­ta­do la trans­mi­sión no­table­men­te en la re­gión del no­res­te de EE. UU., por lo que «se está vi­gi­lan­do muy de cer­ca cual­quier in­di­cio de re­pun­te que pue­da su­po­ner una car­ga para los hospitales».

En el mis­mo ám­bi­to, la doc­to­ra Shan­non Sto­kley, del equi­po de va­cu­na­ción de respues­ta al COVID-19 de los CDC, dijo que des­de hace un año y me­dio has­ta ahora, se han ad­mi­nis­tra­do 559 mi­llo­nes de va­cu­nas con­tra el COVID-19, el tri­ple de lo que se sue­le ad­mi­nis­trar en una tem­pora­da de gri­pe. «Las va­cu­nas de ARNm han de­mos­tra­do ser se­gu­ras y efi­ca­ces en la pre­ven­ción de las com­pli­ca­cio­nes», dijo, e in­clu­yó las en­fer­me­dad gra­ve, la hos­pi­ta­liza­ción o la muer­te.

En cuan­to a la va­cu­na para los ni­ños me­no­res de cin­co años, dice que va­rios fa­bri­can­tes es­tán rea­li­zando en­sa­yos clí­ni­cos para ga­ran­ti­zar la segu­ri­dad y la efi­ca­cia de esta va­cu­na, y que una vez ter­mi­na­dos, «la FDA (Ad­mi­nis­tración de Ali­men­tos y Me­di­ca­men­tos) de­berá en­viar una so­li­ci­tud si exis­ten prue­bas su­fi­cien­tes que lo de­mues­tren»; en­ton­ces, se au­to­ri­za­ría de for­ma ur­gen­te. Sub­ra­yó que su ob­je­ti­vo es «lle­gar a un pun­to en el que no haya más vi­das afec­ta­das por este vi­rus gra­cias a las va­cu­nas y a las me­di­das de pre­ven­ción en las co­mu­ni­da­des».

You may be interested in: FDA authorizes second COVID booster dose for those over 50 years of age

California calls for blood donations: reserves at critical levels

donate blood

Centros de sangre en diversas regiones del país, incluyendo California, tienen una necesidad urgente de que las personas acudan a donar sangre de todos los tipos, sobre todo cuando la COVID-19 aún no deja de ser pandemia: las donaciones son fundamentales para garantizar la disponibilidad de sangre para todos los que la necesitan.

De acuerdo con los Centros de Sangre Americanos, la Cruz Roja Americana, y los Centros de Sangre de América, la falta de plasma ha puesto en alerta a diversos estados, por lo que el Departamento de Salud de California ha llamado a sus residentes elegibles a donar sangre.

Cabe destacar que la estimación se pondera utilizando datos de la Encuesta Nacional de Utilización y Recolección de Sangre de los Centers for Disease Control and Prevention (CDC, por sus siglas en inglés), mientras que la mayoría de los centros de sangre hospitalarios no forman parte de este análisis.

La Asociación para el Avance de la Sangre y Bioterapias (AABB, por sus siglas en inglés) precisa que «toda donación de sangre es necesaria». 

«Es muy posible que haya escasez en su área. Si desea donar sangre, debe comunicarse con su centro de sangre local y trabajar con ellos para programar una cita para una donación. La programación de citas ayuda a los centros a administrar sus inventarios y garantizar que se satisfagan las necesidades de los pacientes durante todo el año», puntualiza.

Y es que, además de donar sangre, también es necesaria la donación de componentes sanguíneos, como plaquetas, plasma, y dobles glóbulos rojos.

Donar sangre ‒o sangre completa‒

Este es el tipo de donación más común, durante el proceso de donar sangre se obtiene menos de medio litro de «sangre completa».

La sangre se separa en componentes transfundibles: glóbulos rojos, plasma, plaquetas y/o crioprecipitado AHF (plasma rico en factores coagulantes).

Este tipo de donación normalmente dura un total de una hora y 15 minutos, aunque la toma en sí solo tarda de 8 a 10 minutos. Se puede donar sangre «completa» cada 56 días.

Donación de plaquetas

Durante una donación de plaquetas se extrae una pequeña cantidad de sangre ‒menos de medio litro‒ y se pasa a través de una máquina de separación de células. 

La máquina recoge las plaquetas devuelve el resto de los componentes de la sangre, junto con algo de líquido salino. 

Después de la donación se puede volver a sus actividades diarias, evitando levantar objetos pesados o realizar ejercicio intenso ese día.

Un solo donante puede proveer suficientes plaquetas para una dosis terapéutica completa para un paciente que la necesite. De hecho, algunas donaciones producen suficientes para dos o tres dosis.

En contraste, se necesitan cinco donaciones de sangre completa para producir una sola dosis terapéutica. 

Las plaquetas son un elemento vital en los tratamientos contra el cáncer y en los trasplantes de órganos, así como en muchos procedimientos quirúrgicos, ya que ayudan a prevenir la pérdida masiva de sangre.

Los donantes no deben tomar aspirina o productos que contengan aspirina 48 antes de donar plaquetas; pueden donar hasta 24 veces al año; y el procedimiento dura aproximadamente entre 1 y media a 2 horas y media.

Plasma donations

El plasma es uno de los componentes clave de la sangre que se necesita para la práctica de la medicina moderna. Durante la donación de plasma se extrae sangre de la vena de un brazo y se conduce hasta una máquina automatizada a través de un equipo de recolección estéril que se utiliza una sola vez. 

La máquina recoge componentes selectos, solo plasma o una combinación de plasma y unidades de plaquetas, y después devuelve el resto de los componentes con algo de solución salina.

El donante de grupo sanguíneo AB es el donante de plasma universal. Aunque los glóbulos rojos solo pueden donarse a pacientes específicos, el plasma y las plaquetas pueden entregarse a cualquier paciente. 

Los donantes de grupo AB son candidatos excelentes para la donación de plasma.

Dobles glóbulos rojos

La donación de dobles glóbulos rojos es similar a una donar sangre completa, excepto en que se utiliza una máquina especial para permitirte donar con seguridad dos unidades de glóbulos rojos durante una sola donación y devolver el plasma y las plaquetas. 

Los glóbulos rojos son el componente sanguíneo que más se utiliza en transfusiones y a menudo ciertos grupos sanguíneos no tienen suficiente suministro. 

Las donaciones de dobles glóbulos rojos de donantes de grupo O y donantes con grupos sanguíneos Rh negativos tienen un papel importante a la hora de mantener los niveles del suministro de sangre. Los donantes necesitan tener requisitos de hemoglobina y de peso/estatura corporal ligeramente más altos para poder donar dobles glóbulos rojos. 

Estas donaciones pueden durar aproximadamente una hora y 25 minutos y permitirán donar hasta casi un litro de glóbulos rojos. Los donantes pueden donar cada 112 días. 

You may be interested in: Despite preventing several types of cancer, vaccination against Human Papillomavirus is not frequent in the SM

FDA authorizes second COVID booster dose for those over 50 years of age

second booster dose
Foto: Península 360 Press

La Administración de Medicamentos y Alimentos de EE. UU. (FDA, por sus siglas en inglés) dio luz verde a una segunda dosis de refuerzo de las vacunas Pfizer-BioNTech o Moderna COVID-19 en mayores de 50 años y ciertas personas inmunodeprimidas. 

La FDA autorizó previamente una dosis única de refuerzo para ciertas personas inmunodeprimidas luego de completar una serie de vacunación primaria de tres dosis, y ahora pondrá a disposición una segunda dosis de refuerzo de estas vacunas para otras poblaciones con mayor riesgo de enfermedad grave, hospitalización y muerte. 

La evidencia emergente sugiere que una segunda dosis de refuerzo de una vacuna de ARNm mejora la protección contra el COVID-19 grave y no está asociada con nuevos problemas de seguridad.

La agencia modificó las autorizaciones de uso de emergencia de la siguiente manera: 

Se puede administrar una segunda dosis de refuerzo de la vacuna contra el COVID-19 de Pfizer-BioNTech o Moderna a personas mayores de 50 años al menos 4 meses después de recibir una primera dosis de refuerzo de cualquier vacuna contra el COVID-19 autorizada o aprobada, al igual que a mayores de 18 años con inmunodepresión.

Mientras que a aquellos entre 12 y 17 años de edad con ciertos tipos de inmunodepresión se les puede administrar una segunda dosis de refuerzo al menos 4 meses después de recibir una primera dosis de cualquier vacuna autorizada o aprobada. 

Las personas inmunocomprometidas son aquellas que se han sometido a un trasplante de órganos sólidos o que viven con condiciones que se considera que tienen un nivel equivalente de compromiso inmunológico.

«La evidencia actual sugiere cierta disminución de la protección con el tiempo contra los resultados graves de COVID-19 en personas mayores e inmunodeprimidas. Según un análisis de datos emergentes, una segunda dosis de refuerzo de la vacuna Pfizer-BioNTech o Moderna COVID-19 podría ayudar a aumentar los niveles de protección para estas personas de mayor riesgo», dijo Peter Marks, director del Centro de Evaluación e Investigación Biológica de la FDA. 

El experto agregó que los datos muestran que una dosis de refuerzo inicial es fundamental para ayudar a proteger a todos los adultos de los resultados potencialmente graves de la COVID-19. «Por lo tanto, se recomienda encarecidamente a quienes no hayan recibido su dosis inicial de refuerzo que lo hagan».

Cabe resaltar que la acción de la FDA aplica sólo a las vacunas Pfizer-BioNTech y Moderna, y la autorización de una sola dosis de refuerzo para otros grupos de edad permanece sin cambios. 

Detalló que continuará evaluando los datos y la información a medida que estén disponibles para considerar una segunda dosis de refuerzo en otros sectores. 

The FDA has determined that the known and potential benefits of a second dose with any of these vaccines outweigh the known and potential risks in these populations. They have been shown to be safe.

Un resumen de los datos de vigilancia de seguridad proporcionados a la FDA por el Ministerio de Salud de Israel mostró que la administración de 700 mil dosis de segundo refuerzo de la vacuna Pfizer-BioNTech y de Moderna 4 meses después de la tercera dosis en adultos de 18 años de edad y más,  de los cuales 600 mil tenían 60 años de edad o más,  es confiable y segura.

De igual manera, detalló que la evidencia considerada para la autorización de una segunda dosis de refuerzo después de la vacunación primaria y la primera dosis de refuerzo incluyeron información sobre la seguridad y la respuesta inmunitaria proporcionada a la agencia, así como información adicional sobre la eficacia presentada por las empresas. 

Mientras, datos de inmunogenicidad de un estudio clínico en curso, abierto y no aleatorio en trabajadores de la salud en un solo centro en Israel revelaron que las personas mayores de 18 años que habían recibido la vacunación primaria y una primera dosis de refuerzo con la vacuna Pfizer-BioNTech COVID-19 y que se les administró una segunda dosis de refuerzo de la misma vacuna ‒154 personas‒ o Moderna ‒120 individuos‒, al menos cuatro meses después de la primera dosis de refuerzo, mostraron aumento en los niveles de anticuerpos neutralizantes contra el virus SARS-CoV-2, incluidas las variantes delta y ómicron, dos semanas después del segundo refuerzo en comparación con 5 meses después de la primera dosis de refuerzo.

You may be interested in: Chips or infertility, COVID-19 vaccine myths still alive among Redwood City Latino community

San Mateo County Simplicity opens new communication channel with residents

Simplicity

San Mateo County opened a new communication channel with its community through the Simplicity phone application.

Los residentes podrán conocer de forma inmediata y directa los eventos más importantes en su teléfono inteligente con esta aplicación gratuita que no requiere que los usuarios creen una cuenta para recibir actualizaciones del Condado de San Mateo. 

Simplemente deberán descargar la aplicación Simplicity de la tienda Google Play o la de aplicaciones de Apple, elegir su ciudad de residencia, preferencias de notificación y varios temas, incluidas actualizaciones de salud, información de seguridad pública, escuelas y próximos eventos locales.

«Es fantástico que el Condado de San Mateo tenga una herramienta más para llegar a nuestros residentes con noticias importantes, eventos e incluso alertas de emergencia. Invito a todos los residentes a que se registren a través de su ciudad y sigan al condado para que todos podamos estar mejor conectados a través de un canal confiable», dijo el administrador del condado, Mike Callagy.

Simplicity fue utilizada por primera vez por las ciudades del Área de la Bahía el año pasado, luego de una asociación con Menlo Park en la que adoptó la aplicación para mejorar su comunicación directa con los residentes. Le siguieron otras ciudades como Burlingame, Colma, Foster City, Hillsborough, Atherton y East Palo Alto.

«Es increíblemente gratificante ver cómo los residentes se vuelven más cercanos y más fuertes simplemente al recibir información oportuna sobre lo que sucede en sus comunidades», dijo el cofundador de Simplicity, Juraj Gago.

Las próximas características de Simplicity incluyen traducción al español, un directorio de mascotas y fondos comunitarios. 

Using the pet directory, for example, residents can upload the names and photos of their pets and notify the community in case they get lost or find a stray. 

Para descargar la aplicación basta con buscarla en la tienda virtual de su teléfono celular o directamente en https://simplicity.app.link/smc.

You may be interested in: Countdown to California primary elections begins

For the first time, Latina woman appointed as California Supreme Court justice

Judge Patricia Guerrero

This Monday, the governor Gavin Newsom tomó juramento a Patricia Guerrero como jueza de la Corte Suprema de California, con lo cual se ha convertido en la primera mujer latina en ocupar este cargo. 

Criada en el Valle Imperial por padres inmigrantes de México, Patricia Guerrero se ha desempeñado como juez asociado en el Tribunal de Apelaciones del Cuarto Distrito, División Uno desde 2017 y tiene una amplia experiencia como jueza de primera instancia, socio de una importante firma de abogados y Asistente del Fiscal de Estados Unidos.

Con toda esta experiencia, su nominación a la corte fue confirmada por unanimidad por la Comisión de Nombramientos Judiciales la semana pasada.

El gobernador tomó juramento a la jueza Guerrero en Sacramento en una ceremonia a la que asistieron la primera socia, Jennifer Siebel Newsom; la jueza presidenta Tani Gorre Cantil-Sakauye; el juez asociado de la Corte Suprema de California, Martin Jenkins, la jueza asociada de la Corte Suprema, Carol Corrigan; la jueza Judith McConnell, del Tribunal de Apelaciones del Cuarto Distrito y otros miembros del poder judicial, legisladores y el padre de la juez Guerrero, Jorge, su hermana Claudia, su esposo Joe y sus hijos Anthony y Christopher.

«Este es un día de orgullo para todos los californianos», dijo el gobernador Newsom. 

«Una californiana de primera generación e hija del Valle Imperial, el extraordinario ascenso de la jueza Guerrero para servir como la primera jueza latina en el tribunal más alto de nuestro estado no solo es un logro personal increíble, es un ejemplo inspirador de la promesa perdurable de California de que cualquier sueño sea ​​posible, sin importar quién seas o de dónde vengas», agregó. 

Explicó que la brillantez, la integridad, la ética de trabajo y los valiosos conocimientos de la jueza Guerrero «harán una contribución invaluable a la corte. Confío en que la jueza Guerrero continuará el trabajo de su vida para defender nuestros derechos y libertades fundamentales y promover la igualdad de justicia y oportunidades para todos los californianos».

For her part, the judge said she was honored to hold this position on the California Supreme Court.

«Estoy aquí por el coraje, sacrificio y dedicación de mis padres y mis abuelos quienes, como tantos otros, llegaron a este país con la esperanza de un futuro mejor para sus hijos. Espero que mi viaje aliente a la próxima generación de líderes a perseguir sus sueños, y espero aprovechar esta oportunidad para defender el estado de derecho y trabajar para garantizar la igualdad de justicia ante la ley para todos los californianos», subrayó la jueza Guerrero, quien reemplaza a Mariano-Florentino Cuéllar.

«Su nombramiento es un testimonio no sólo de su extraordinaria carrera judicial, sino también de su devoción y compromiso con los ciudadanos de California y su acceso a la justicia», escribió Sonia Sotomayor, jueza asociada de la Corte Suprema de Estados Unidos, en una carta a la jueza Guerrero. 

«Su nombramiento es un recordatorio importante de lo lejos que hemos llegado y también de lo mucho que nos queda por recorrer. Sé que enorgullecerá a nuestro país.»

«Para ser la primera latina en la Corte Suprema de California y hacer historia, es claro que uno debe tener una historia de vida excepcional. La jueza Patricia Guerrero ya está inspirando a las jóvenes latinas a fijar sus miras más alto y creer que pueden ser lo que quieran ser», precisó en su momento la jueza de la Corte Superior del Condado de Orange, Elizabeth G. Macias. 

Guerrero ha contribuido con muchas horas de trabajo pro bono, incluso como miembro de la Junta Asesora del Proyecto de Justicia de Inmigración, para promover el debido proceso y el acceso a la justicia en todos los niveles del sistema de tribunales de inmigración y apelaciones. 

A su vez, ha ayudado a clientes de forma pro bono en asuntos de inmigración, incluidas las solicitudes de asilo y la protección de familias vulnerables al litigar el cumplimiento de las leyes de vivienda justa.

You may be interested in: Redwood City invites kids to be "Mayor for a Day

New center for gastric disease care and research at Stanford Children's Hospital

gastric diseases

Con la finalidad de aumentar el acceso a la atención y avanzar en la investigación sobre enfermedades gástricas en niños, Stanford Children’s Health ha lanzado su nuevo Centro para la Enfermedad Inflamatoria Intestinal Pediátrica (EII) y la Enfermedad Celíaca, gracias a la donación de 70 millones de dólares de un donante anónimo. 

Los niños con EII y enfermedad celíaca requieren atención integral y dedicada para lograr el mejor resultado y control de sus enfermedades, así este nuevo centro reunirá a médicos expertos, investigadores, enfermeras, dietistas, psicólogos y trabajadores sociales expertos  para construir un programa de clase mundial en atención clínica de vanguardia.

«Nuestro objetivo es construir el centro de destino de la nación para la innovación en la atención pediátrica de la EII y la enfermedad celíaca, así como un importante centro de investigación para estas afecciones», dijo Michael J. Rosen, director del nuevo centro. 

Las enfermedades gástricas que abordará el centro incluirán la enfermedad de Crohn, colitis ulcerosa, colitis indeterminada y la EII de inicio muy temprano. 

«Los servicios conjuntos que ofrecemos brindarán a los niños, desde el nacimiento hasta los 22 años, la mejor oportunidad de gozar vidas plenas y productivas», dijo Rosen, también gastroenterólogo pediátrico en Stanford Children’s Health, y profesor de la Universidad de Stanford para EII pediátrica y enfermedad celíaca.

Los médicos e investigadores se asociarán con los científicos de Stanford Medicine en ciencia del microbioma, inmunología humana, genética, biología epitelial, ingeniería biomédica y ciencia de datos para comprender mejor las causas fundamentales de la EII y la enfermedad celíaca en niños; medicina de precisión avanzada, para  ayudar a desarrollar los tratamientos del mañana. 

Los expertos del centro de enfermedades gástricas también acelerarán la comprensión de estas afecciones crónicas, recopilarán y compartirán datos y sincronizarán enfoques para mejorar el diagnósticos y en tratamientos en gastroenterología.

El Centro de EII Pediátrica y Enfermedad Celíaca trabajará en estrecha colaboración con los principales subespecialistas en campos como endoscopia avanzada, cirugía, control del dolor, salud mental, nutrición y medicina integrativa en Stanford para abordar las necesidades de atención integral de los niños con estos padecimientos.

«Nuestra estrecha colaboración con inmunólogos y genetistas clínicos expertos nos permite brindar opciones avanzadas de diagnóstico y tratamiento a niños con EII y enfermedades celíacas que no responden al tratamiento estándar», dijo Rosen.

Asimismo, agregó que este trabajo colaborativo podrá marcar una diferencia real en los próximos años al mejorar la capacidad para personalizar el tratamiento de enfermedades gástricas, seleccionar bio especímenes y datos de resultados informados por pacientes para los investigadores de todo el mundo y desarrollar una guía clara sobre qué medicamentos son más seguros y efectivos para cada niño.

El doctor en jefe del Lucile Packard Children’s Hospital en Stanford, Adalyn Jay, y el presidente del Departamento de Pediatría de la Escuela de Medicina de Stanford, Pete Harman, entre otros, agradecieron el generoso regalo con el cual, dijeron, podrán reunir «a las mejores mentes de Stanford para cambiar la vida de los niños con EII y enfermedad celíaca».

You may be interested in: Despite preventing several types of cancer, vaccination against Human Papillomavirus is not frequent in the SM

Firearms out of reach of high-risk individuals, seeks SM County

Firearms out of reach of people

La Junta de Supervisores del Condado de San Mateo prometió 1 millón de dólares para mantener las armas de fuego fuera del alcance de personas a quienes se les prohíbe poseerlas.

Tal es el caso de los condenados por un delito grave o sujetos a una orden de restricción por violencia doméstica o en el lugar de trabajo.

El anuncio, que se dio este martes, también detalla que la Junta comprometió 4 millones de dólares para terminar a fin de año con la falta de vivienda. 

Los fondos subsidiarán el alquiler y brindarán servicios en el lugar para garantizar que las personas y las familias con bajos ingresos puedan permanecer en sus hogares, destacó el condado.

Funding for both efforts comes from Measure K, a voter-approved half-cent sales tax that seeks to provide funds for local needs.

En cuanto a la preocupación por mantener las armas de fuego fuera del alcance de personas que tienen prohibido poseerlas ha aumentado luego de los recientes tiroteos masivos en Sacramento y San José.

En un foro sobre la prevención de la violencia armada, organizado por el presidente de la junta, Don Horsley, y el vicepresidente, Dave Pine, en asociación con el Giffords Law Center, y con la presencia de Rob Bonta, fiscal general del estado, el discurso se centró en mantener las armas de fuego fuera del alcance de personas sujetas a violencia doméstica y otras órdenes de restricción o condenadas, así como de aquellos pendientes de juicio por delitos graves.

«Este es un problema de seguridad razonable y bien respaldado, y estoy agradecido con mis compañeros miembros de la Junta por apoyar su financiamiento a través del dinero de la Medida K», dijo Horsley.

«La presencia del fiscal general de California fue sumamente útil para impulsar el perfil de los esfuerzos del condado, lo que dio como resultado la financiación y la implementación de remedios cuidadosamente pensados ​​para los difíciles problemas que presenta el uso de armas prohibidas», abundó.

Por su parte, Pine refirió que cuando alguien es condenado por un delito grave o está sujeto a ciertas órdenes de restricción, existen una serie de políticas y leyes que permiten a las fuerzas del orden garantizar que los propietarios entreguen sus armas de fuego.

Cabe destacar que California tiene leyes que brindan a las autoridades estatales y locales los medios legales para retirar las armas de fuego de las personas que han perdido la capacidad de poseerlas legalmente debido a delitos violentos, enfermedades mentales graves, órdenes de restricción activas y otras causas.

«Este financiamiento aprobado por la Junta ayudará a nuestros oficiales locales encargados de hacer cumplir la ley a hacer lograrlo en lo que puede ser una misión larga y peligrosa para sacar las armas de las manos de estas personas», explicó Mike Callagy, administrador del condado.

El voto de 5-0 de la Junta para ambas iniciativas de financiamiento se produjo durante la aprobación del presupuesto de los fondos de la Medida K para el año fiscal 2022-23.

Por otra parte, los 4 millones de dólares para subsidios de alquiler y servicios de apoyo ayudarán a garantizar que las personas y las familias más necesitadas puedan continuar viviendo en lugares asequibles con el apoyo que necesitan.

«Estoy orgulloso de que nuestra Junta haya continuado con la asistencia financiera para los vales de vivienda, lo que hace posible que el condado de San Mateo continúe con su buen trabajo para ayudar a algunos de los residentes más vulnerables», expresó Horsley.

El programa de subsidio de alquiler que utiliza fondos locales se basará en los programas estatales y federales actuales que proporcionan la diferencia entre el alquiler mensual y el 30 por ciento de los ingresos mensuales de un hogar.

Se espera que los 3 millones de dólares proporcionen un subsidio de alquiler local para 100 unidades de vivienda ‒a un costo de 2 mil 500 dólares por mes para 100 unidades‒ durante un año, mientras que 1 millón de dólares se destinará a la gestión de casos y otros servicios.

El condado se ha fijado el objetivo de lograr el «desamparo funcional cero» para fin de año. 

You may be interested in: 425 guns recovered in buyback by San Mateo County

New ordinances spark fear in Southern California street vendors

street vendors
Photo courtesy: Elijah Hickman

From tacos to churros, there has been a recent boom in local street vendor stands. Beyond the sweet smells and hospitality of those who tend them, stories emerge about the danger and complexity of selling food on the sidewalk.

Recently, the number of stands and trucks has increased in several Southern California counties. For many vendors, this is a result of competition and the need to expand to different locations and to face the many fears of street vending, such as city penalties, and competition among themselves.

The popularity of street vendors grew exponentially in Los Angeles last summer, thanks to TikTok. A real food-selling paradise emerged in Lincoln Heights, which was shut down by city authorities in August. This is nothing new in California.

In Riverside, vendors show up almost every night fearing they will be out of work. Valente, who specializes in tacos, said he wants to avoid any conflict with city officials, as business has already been affected by the pandemic. He and his colleagues commute Tuesday through Sunday from South Central Los Angeles to Riverside, as the growth of taco stands in Los Angeles has forced them to branch out into neighboring counties to make ends meet.

“With the pandemic, the truth is that every day it has been more difficult,” said Valente. “There is more competition and less work for us, but we are still here trying to keep selling. It is the necessity of everyday life. If we don’t get out of there, there is nothing either. There is a lot of competition, and we try to stand out.”

For many, street vending is their main source of income, but the fear of being fined looms over them every day. 

Valente says that in Anaheim he was approached by police officers for not having a permit. They threw away all the food that was going to be sold that day.

“(The city) will take your stuff,” Valente said. “That’s the fear more than anything. In Anaheim, it happened. We lose everything. We lose our profit day.”

These issues for vendors are a recurring theme. Fontana, just a few cities away from Riverside, has been faced with a new ordinance: last month's update to Municipal Code Amendment No. 22-001, in a 4-1 City Council vote, which will give all city employees the authority to enforce Environmental Health Department regulations on street vendors in Fontana. 

Many said that obtaining a permit is nearly impossible because most do not qualify to apply for assistance or permits.

Some have criticized the ordinance as a way to further target them, without looking for a way for them to obtain permits to set up shop legally. At a city council meeting on January 25, several street vendors, community members and organizations such as the ACLU and CCAEJ spoke out against the ordinance.

“I am surprised that the most important stakeholders are not included when initiatives like this are brought forward,” Ana Gonzalez said at the city council meeting. “I urge the city council to table this issue or just get rid of it altogether because as our colleagues have said, the ACLU and other attorneys agree with us that this is a very discriminatory ordinance.” 

As of 2022, California allows street food vending with a permit. On February 10, California Senator Lena Gonzalez introduced Senate Bill 972 which supports California's mobile food vendors and removes barriers, making permits more accessible to the community.

“These workers, however, have not had access to the documents they need to be able to work and support their families,” Gonzalez said. “This is due to California Retail Food Code policies that make it difficult for them to access local permit systems.”

Senate Bill 972 will likely make these licenses more available to street vendors and ensure more hygienic and safe food preparation.

You may be interested in: Redwood City residents, vote to elect the equity mural

Redwood City representative calls to welcome Ukrainian refugees

Ukrainian refugees
Estación de tren en Lviv, Ucrania, a donde llegan personas de todo el país con la intención de salir del país. Photography: Manuel Ortiz / P360 – Global Exchange – Ethnic Media Services

Warren Slocum, supervisor del condado de San Mateo, con la representación de Redwood City, North Fair Oaks, Menlo Park y East Palo Alto, hizo un llamado a recibir a los refugiados ucranianos que han buscado asilo en tierras estadounidenses debido a la invasión rusa a su país.

«El condado de San Diego se prepara para recibirlos. Le pido al condado de San Mateo haga planes similares en nombre de la humanidad», escribió Slocum en su cuenta de Twitter.

Y es que, esta misma semana, el condado de San Diego informó que se está preparando para recibir a refugiados ucranianos desplazados por la guerra que aqueja a su país.

«Nuestro condado se ha esforzado una y otra vez por ayudar a los refugiados y esta vez no es diferente. Junto con Los Ángeles y Sacramento, somos las regiones metropolitanas más grandes de California que se espera acepten a estos refugiados», dijo en su momento Nathan Fletcher, presidente de la Junta de Supervisores del Condado de San Diego, en un comunicado. 

Apenas este jueves, el presidente Joseph Biden anunció que EE. UU. aceptaría a 100 mil refugiados ucranianos y otras personas que huyen de la agresión de Rusia, a través de toda la gama de vías legales, incluido el Programa de Admisión de Refugiados de Estados Unidos.

«Estamos trabajando para expandir y desarrollar nuevos programas enfocados en dar la bienvenida a los ucranianos que tienen familiares en Estados Unidos», precisó Biden en un comunicado emitido por La Casa Blanca.

El anuncio precisa que Estados Unidos y la Unión Europea se están coordinando estrechamente para garantizar que los esfuerzos y otras formas de admisión o transferencias humanitarias sean complementarias y brinden el apoyo que tanto necesitan los ucranianos.

Si bien no hay cifras precisas de cuántos refugiados ucranianos podrían llegar al condado de San Diego, Fletcher garantizó que ya se preparan para brindarles el apoyo adecuado.

«Al reconocer que el Condado puede comenzar a recibir refugiados de Ucrania, quiero dejar en claro que estamos listos para continuar trabajando con nuestros socios de la Agencia de Reasentamiento para darles la bienvenida a nuestras comunidades», puntualizó el funcionario.

Se esperaría que la respuesta al llamado por parte de Slocum llegue esta próxima semana por parte del condado de San Mateo, sin embargo, hasta el momento no hay un posicionamiento. 

You may be interested in: U.S. ANNOUNCES MEASURES TO PROTECT PEOPLE FROM UKRAINE. U.S. announces measures to protect people from Ukraine

Countdown to California primary elections begins

primary elections

La temporada de elecciones primarias en el país ha arrancado. El 7 de junio serán en California, para lo cual es necesario registrarse y no perder la oportunidad de levantar su voz en las decisiones que marcarán el futuro próximo del estado.

Así, el primer martes de junio, ciudadanos californianos votarán para determinar a los candidatos que aparecerán en la boleta electoral de las elecciones generales de noviembre para los escaños en el Senado y la Cámara de Representantes de EE.UU., el Senado, Asambleas estatales, y la Corte Suprema estatal, así como el puesto del gobernador y las oficinas municipales.

Cabe destacar que estas elecciones son particularmente especiales luego de la redistribución de distritos celebrada en meses pasados, mismo que se basó en el Censo 2020.

¿Cómo me inscribo para votar en las elecciones primarias?

En ese sentido, los residentes que reúnan los requisitos se inscribirán automáticamente para votar mientras obtienen o renuevan una licencia de conducir o la matrícula de un vehículounless they choose not to do so.

  • Por teléfono o correo electrónico: Solo necesita llamar al 800-345-8683 o enviar un correo electrónico a la División de Elecciones de California para que le envíen un formulario de inscripción.

La fecha límite para inscribirse para las elecciones primarias del 7 de junio es el 23 de mayo, y la fecha límite para las elecciones generales es el 24 de octubre. 

Completed applications must be mailed or hand-delivered to your county elections office by these dates.

Cabe destacar que todos los votantes registrados activos de California recibirán una boleta de votación por correo para las elecciones primarias del 7 de junio de 2022, por lo que la oficina de elecciones de su condado comenzará el envío antes del 9 de mayo.

Es importante saber que si no cumple con la fecha límite, puede inscribirse de manera condicional ‒también conocido como inscripción el mismo día‒ y votar en la your county election office, en el centro de votación

Su papeleta se contará después de que la oficina electoral de su condado complete el proceso de verificación de inscripción de votantes.

La boleta de elecciones primarias incluirá candidatos para el Senado de los EE. UU., Gobernador, Vicegobernador, Secretario de Estado, Contralor, Tesorero, Fiscal General, Comisionado de Seguros, Miembro de la Junta Estatal de Igualación, Superintendente Estatal de Instrucción Pública, Representante de los EE. UU. en el Congreso, Senador Estatal, Asambleísta Estatal, así como otros candidatos locales.

Hay dos contiendas para el Senado de los EE. UU. en esta boleta, uno por un periodo de 6 años que finaliza el 3 de enero de 2029; y otro más por el resto del mandato actual que termina el 3 de enero de 2023.

Es necesario devolver la boleta de voto por correo con franquicia prepago, siempre que tenga matasellos del día de las elecciones o antes y se reciba antes del 14 de junio de 2022, o en persona en un buzón seguro, en un lugar de votación o en la oficina de elecciones de su condado antes de las 20 h del 7 de junio.

Los lugares de votación en persona ofrecerán registro de votantes, boletas de reemplazo, máquinas de votación accesibles y asistencia de traducción para quienes lo necesiten.

Los centros de votación abren en todos los condados el 28 de mayo de 2022.

You may be interested in: Redwood City invites kids to be "Mayor for a Day

es_MX