Wednesday, May 14, 2025
Home Blog Page 288

For the record, with Governor Gavin Newsom: California remains at the forefront of the fight against COVID-19

California v. COVID-19

By Governor Gavin Newsom
Desde los primeros días de la pandemia, California ha estado al frente de la lucha nacional contra la COVID-19 mediante una fuerte labor de vacunación arraigada en la ciencia y en los datos. Esto ha ayudado a frenar la transmisión del virus y salvar innumerables vidas, especialmente en nuestras comunidades más vulnerables – el padre o la madre de alguien o su amigo o amiga, y cada uno de ellos californiano. 

Nos hemos reunido con las personas en el lugar donde estaban, nos hemos asociado con supermercados locales, escuelas, peluquerías, y hemos desarrollado contenido para los medios en más de 19 idiomas para llegar a las altamente diversas comunidades de California. Las medidas de salud pública de California están funcionando, y mucho de nuestro éxito se puede atribuir a nuestra mejor herramienta para poner fin a la pandemia: las vacunas. 

El 14 de diciembre se celebra el primer aniversario de la primera vacuna contra la COVID-19 administrada en California. Comenzamos por priorizar vacunaciones para nuestros trabajadores de atención médica de primera línea y los adultos mayores vulnerables. Hoy, después de un año de trabajar en sociedad con el gobierno federal, socios locales de la salud pública y de la comunidad, millones de californianos mayores de 5 años están ahora protegidos y están ayudando a proteger a los demás contra este virus mortal. 

Hemos administrado 62 millones de dosis – más que cualquier otro estado. El 86% de todos los californianos elegibles han recibido por lo menos una dosis de la vacuna, y más de 6 millones de adultos han recibido una vacuna de refuerzo. Me siento muy orgulloso de que los californianos estén literalmente arremangándose para ayudar a poner fin a la pandemia y mantenerse más seguros los unos a los otros. 

El estado también ha dado tremendos pasos para cerrar las brechas en la equidad de vacunaciones entre nuestras comunidades más vulnerables. Gracias a nuestras dinámicas asociaciones con más de 130 organizaciones basadas en la fe y las 700 organizaciones comunitarias, el 77 por ciento de los californianos mayores de 12 años que viven en nuestras vecindades menos saludables han recibido por lo menos una dosis. Nuestro trabajo está lejos de terminar. 

Debemos seguir observando los consejos básicos de seguridad para protegernos, proteger a nuestras familias, y proteger a nuestras comunidades contra la COVID-19. Esto comienza por vacunarse completamente si aún no lo has hecho, y recibir la vacuna de refuerzo. Puesto de manera sencilla, la vacunación puede ayudarte a evitar la enfermedad grave, la hospitalización y la muerte. También es importante que usemos cubrebocas en interiores – especialmente cuando no sabemos con certeza el estado de vacunación de los demás – mantener las reuniones cortas, pequeñas y al aire libre si es posible, hacerse la prueba si te has expuesto al virus, si tienes síntomas o si piensas viajar, y quedarte en casa si no te sientes bien. 

Es especialmente importante para los que están completamente vacunados que reciban su vacuna de refuerzo. Esto incluye a los mayores de 16 años que hayan recibido la vacuna de Pfizer por lo menos seis meses antes, los mayores de 18 años que hayan recibido la vacuna de Moderna por lo menos seis meses antes, y los mayores de 18 años que hayan recibido la vacuna de Johnson & Johnson hace por lo menos dos meses. Es crítico que mantengamos fuerte nuestra inmunidad, no solo para nosotros, sino que para nuestras comunidades. Incluso con la aparición de la variante Ómicron, los californianos tienen muchas razones para mantener la esperanza porque nuestro estado sigue avanzando en la dirección correcta. 

Quiero terminar este artículo con una nota personal a cada californiano. Los californianos han cumplido cada reto con vigor y valor, y juntos seguiremos estando al frente de la nación en la lucha contra la COVID-19. Les deseo a todos unas fiestas muy felices con sinceros deseos para un feliz, más seguro y más prometedor próximo año nuevo. 

Para la última información sobre la variante Ómicron vean CDPH.ca.gov and to find a COVID-19 vaccine or booster dose, please visit MyTurn.ca.gov. Para encontrar un sitio de pruebas de COVID-19, llamen al (833) 422-4255 o visiten el sitio web de salud pública de su condado.

You may be interested in: Family caregivers should be a priority in vaccinations and COVID testing

San Mateo police arrest suspect for car theft

san mateo police

Un oficial de patrulla del Departamento de Policía de San Mateo observó un vehículo que pasaba y reconoció que fue reportado como robado el domingo pasado, por lo que rápidamente lo arrestó.

El oficial K9, que está a cargo del perro policía del departamento, estaba realizando una patrulla de rutina a las 5:43 pm en el área de East 4th Street y South Humboldt Street, cuando el oficial vio un vehículo que viajaba hacia el este y reconoció la placa como reportada por robo, según un comunicado de prensa emitido el lunes por la mañana por el Departamento de Policía de San Mateo.

El oficial siguió el vehículo, confirmó que había sido reportado como robado y pidió refuerzos.

Cuando llegaron otros oficiales, el oficial K9 realizó una parada de tráfico y el sospechoso, identificado como Luis López Morales, de Stockton, de 35 años, fue arrestado y llevado a la estación de policía, en donde se le emitió una citación por posesión de vehículo robado y puesto en libertad.

You may be interested in: Two arrested in San Mateo for catalytic converter theft

Family caregivers should be a priority in vaccinations and COVID testing

caregivers must be a priority

Luego de cerca de dos años de pandemia por COVID-19, los familiares cuidadores ‒aquellos que se hacen cargo de personas con condiciones especiales de salud y forman parte de la familia‒ no han sido considerados como trabajadores esenciales, pues no reciben con prioridad las vacunas, pruebas y equipo de protección.

Esta situación los ha puesto, tanto a ellos como a las personas que cuidan, en riesgo, así lo señalaron cuidadores, especialistas y líderes de la comunidad afroamericana en California, durante una sesión con medios realizada por Ethnic Media Services. Hicieron un llamado a visibilizar el trabajo de estas personas que son parte fundamental en materia de asistencia y del Sistema de Salud.

Y es que, a medida que la variante Ómicron avanza a pasos agigantados y provoca un mayor número de contagios de la COVID-19, familiares cuidadores resienten cada vez más el cansancio y la sensación de aislamiento.

La doctora Donna Benton, de la Escuela de Gerontología Leonard Davis de la Universidad del Sur de California, refirió que tan solo en el estado, hay alrededor de cinco millones de ellos, quienes en su mayoría están al cuidado de personas de la tercera edad, y son, en gran medida, invisibles para el sistema de salud.

«Cuando la COVID-19 comenzó, entre todas las personas que fueron consideradas como trabajadores esenciales no estuvieron contemplados los familiares cuidadores. Así que, antes de que tuviéramos vacunas, era muy difícil para los cuidadores, mantener a sus familiares y amigos a salvo y seguros, porque por lo general los cuidadores son menores de 65 años, están como en sus 40 años y no fueron priorizados para las vacunas ni para los equipos de protección personal», recordó.

El acceso a las vacunas durante inicios de este año y el avance en su aplicación ha permitido que estos cuidadores pudieran volver a salir y llevar a sus pacientes a consultas médicas, sin embargo, ómicron ha vuelto a complicar las cosas, y una vez más este grupo se ha visto olvidado en el acceso primario a pruebas.

Ante dicha situación y un recelo de varios a vacunarse, llamó a toda la comunidad afroamericana y de color a aplicarse la vacuna conta el virus SARS-CoV-2.

«Las vacunas son un arma clave contra los estragos de este virus», afirmó.

Benton destacó que la salud mental de estos cuidadores también se ha visto mermada, debido a la fatiga por el encierro, que ha incrementado los niveles de estrés de manera considerable.

Para evitar este aislamiento, dijo, «el cuidador y la persona a la que cuidan deben tener acceso a las pruebas. Tenemos que asegurarnos de que las personas que vienen a visitarnos estén vacunadas. Tenemos que asegurarnos de que hay refuerzos y todavía debemos seguir todas las medidas de seguridad que nos mantienen a salvo durante la pandemia».

Para Ruth Rembret, cuidadora de su marido enfermo de mieloma múltiple, que es tratado con quimioterapia y tiene su sistema inmunológico comprometido, aseguró: «no puedo ni imaginar a cualquiera de los dos sin estar vacunados».

Ruth knows that even a cold can have serious consequences for her husband's health, so she does not allow anyone into her home for fear of even minor infections.

«No permito que entre en mi casa nadie que no esté vacunado, y aun así, insisto en que lleven una mascarilla. La gente no se da cuenta del peligro al que te exponen cuando no se vacunan, o cuando no llevan mascarilla, hay una gran cantidad de desinformación al respecto», dijo Rembret.

Para Ruth la vacuna no está a discusión: es tema de vida o muerte.

 «He oído a la gente decir: “no quiero meter eso en mi cuerpo”. Yo les digo que tienen dos opciones. Puedes elegir que te metan esta vacuna, o que te metan formaldehído en las venas, porque así de grave es esto».

«Todos deseamos que esto termine, pero no parece que vaya a ser pronto, a menos que tomemos en serio la importancia de las vacunas».

La reverenda Noella Buchanan, coordinadora de cuidadores de la Alianza Ministerial de la Iglesia Metodista Episcopal Africana de la Conferencia del Sur de California y pastora jubilada, inició cuidando a su suegra, luego a su cuñada, pasó a su madre, luego a su esposo, y actualmente a su prima que tiene más de 100 años.

Buchanan sabe bien que para la comunidad afroamericana no es fácil confiar en el sistema de salud del país, debido a antecedentes que marcaron la historia de su raza, tal es el caso del Experimento Tuskegee, por lo que tienen miedo a vacunarse.

Ante ello, destacó que es necesario hacer del conocimiento de las personas que se van a vacunar, que pueden tener efectos secundarios, sin embargo, en todos es diferente. Además, se les advierte que si bien es cierto que la vacuna protege contra el virus, no es un hecho que vayan a contagiarse de COVID-19.

Sin embargo, «tenemos que compartir con ellos que los que están en el hospital ahora mismo y que están muriendo, son, en su mayoría, los que no han recibido la vacuna».

Al ser una mujer de fe y de ser la tercera generación de predicadores en su familia, detalló que, si bien es cierto que cree en el poder de la oración y de Dios, también es cierto que «también creo que Dios ha abierto un camino para que alguien venga con la vacuna».

«Tenemos que confiar y parte de nuestra confianza viene en lo que estamos viendo: seres queridos morir y que no se han vacunado».

Ante dicha situación, Buchanan llamó a que las autoridades tomen cartas en el asunto, y lleven las vacunas y las pruebas hasta los hogares, pues muchas personas de la tercera edad o con condiciones médicas no pueden formarse dos o tres horas para recibir su dosis o realizarse un examen.

En ese sentido, apuntó que las iglesias también son un punto de distribución adecuado, pues la comunidad confía en ellas.

You may be interested in: Protective medical equipment carelessly destroyed in San Mateo

Family caregivers should be a priority in vaccinations and COVID testing

Latinos in Florida seek to overturn district maps that do not represent them

After a new redrawing of districts in different states was carried out across the country, which were rethought based on what was reported in the 2020 Census, the Latino community in the state of Florida seeks to annul the maps that will be approved this week, as they point out that they do not allow the necessary and timely representation to be able to address their problems.  

While it is true that more than a quarter of Florida's population is Latino, no districts are being created with a majority of this community, said Kira Romero-Craft, director of the Southeast region of Latino Justice, who noted that the new 28th Congressional District has been mapped in such a way that it is mostly "white."

"The constitutional amendments passed in 2010 in the State of Florida are failing to adhere to the Voting Rights Act because of the diminished power of Latinos and the failure to create majority-Latino districts," he stressed during a panel of experts held by Ethnic Media Services.

The Florida State Legislature is finalizing its redistricting maps, with 40 seats in the state Legislature and 28 in Congress. The proposed state Senate district map, however, would give Republicans a 23-17 advantage over Democrats and would allocate the party 16 of the 28 available House seats, including the new District 28.

“We continue to push the Legislature to comply with the Voting Rights Act and ensure that the creation of majority-minority districts is done wherever possible,” Romero-Craft said.

In that regard, he explained that minority communities in the state "have not been given the opportunity to testify on behalf of our communities that have experienced unprecedented growth, to ensure that the legislature listens to underserved communities and that they have the opportunity to elect representatives of their choice."

For Cecilia Gonzalez, a voting rights activist in Osceola County, Florida, this is a reflection of what is happening where she lives. She said: “The redistricting process happened behind closed doors. People were discouraged or outright denied access.”

The Latino population makes up 55 percent of Osceola County's population, yet they lack the necessary representation to have their needs heard.

"We realized that Latinos don't really have a voice in our government. Even when we have some Latinos in office, we are excluded from the decision-making process," he stressed.

She added that the Latino community must stop being a topic in the conversation and become part of it. "We want to participate in the redistricting process to make sure that those red lines are drawn accordingly."

He also explained that most immigrants want to feel a sense of belonging to a community and the way to achieve this is “when you are surrounded by people like you, and when you choose people who fight for your needs.”

"We need to create a victory that allows Latinos and candidates other options that make us feel like we belong; and the reality is that until we have a free process for choosing districts, we will not have fair representation and our fight will not end," he stressed.

For Johanna Lopez, who sits on the Orange County, Florida, school board, having her community properly represented at the state and federal levels is critical to receiving adequate resources, especially when three-quarters of school-aged children in the county identify as Latino, while 74 percent qualify for the federal free lunch program.

"If we don't have fair representation, we will suffer the consequences. We are seeking equal access, equal opportunities. We are here to contribute and receive the services we deserve," she said.

In light of this, she stressed that not involving communities of color in the redistricting process "is an unprecedented abuse of power," since in the next 10 years there will be no fair representation for communities such as the Latino community.

"Our voice is often diluted by the needs of the surrounding communities - Caucasian - with whom we do not share the same challenges and needs," he said.

And, he explained, before any redistricting, "so that our voices and our needs can be heard by our representatives, we need substantial and easily accessible public hearings."

Father José Rodríguez, vicar of the Episcopal Church Jesus of Nazareth, whose parish serves many undocumented immigrants and Latinos, explained that electoral lines artificially divide the community, diminish the voice of the Latino community, and prevent neighbors from joining their voices to be heard.

He added that Florida's redistricting efforts constitute a conscious effort to erase the voting power of Latinos.

“This feels like an attack on our community. It makes it seem like we don’t exist. They’re making us disappear off the map,” she said.

"If you diminish our people and divide them up among the different districts, their votes are diminished and they don't have the same standing as their neighbors. I'm really worried that in the future, redistricting is going to get worse and so they'll find other ways to diminish us."

You may be interested in: Louisiana residents in uncertainty over redistricting

Latinos in Florida seek to overturn district maps that do not represent them

Redistricting issues are nearing completion in the USA.

Ethnic Media Services organized a briefing to shed light on new realities regarding redistricting maps in states south of California, especially since they now include vulnerable populations and minorities that are now represented.

The redistricting process in the country is coming to an end, so it is important to know where we are assigned to better understand the needs of our environment. The new maps of the southern states have reduced or dismantled the electoral opportunities of the region's rapidly growing Afro-descendant communities.

Mitchell Brown, Voting Rights Advisor, Southern Coalition for Social Justice noted, “By ignoring where Black people live, where Latinx people live, where AAPI communities are in North Carolina, they are ignoring the humanity of the voters who are trying to elect their candidates.”

Similarly, Deborah Chen, an attorney and community organizer with OCA-Asian Pacific American Advocates in Texas, said they encountered difficulties — maps were not available in advance, there was no information to understand how the lines were drawn, and therefore a congressional district like District 22 “was drawn to make it whiter.”

Sean Morales-Doyle, acting director of the Brennan Center for Justice, said the year is beginning with more bills “restricting access to voting” in state legislatures than is typically seen in an entire year.

Such was the case with the restriction on voting by mail, which occurred immediately after the 2020 elections, following a dramatic increase in the number of people voting by mail.

Charles Mann, a redistricting activist in Spartanburg, South Carolina, said that “we have to deal with so much cruelty about drawing lines or creating fair opportunities to elect the people we want.” He stressed that none of the Democratic members of the Senate committee were consulted before the maps were made public, leading to inequality.

He announced that the maps would be challenged, adding: “Now we can focus on the next election cycles and we can raise voter awareness.”

Two arrested in San Mateo for catalytic converter theft

San Mateo catalyst theft

San Mateo police arrested two men Wednesday in connection with the theft of catalytic converters.

Samuel González y José Guerrero Ramírez, ambos de 33 años, y del poblado de San Pablo, fueron arrestados bajo sospecha de hurto mayor, posesión de propiedad robada y conspiración, mientras que González fue arrestado adicionalmente bajo sospecha de posesión de metanfetamina, según el Departamento de Policía de San Mateo. 

De acuerdo con el reporte, el miércoles 12 de enero a las 8:15 pm, los oficiales fueron enviados a informar sobre el robo de un convertidor catalítico en la cuadra 700 de la calle S. Claremont.

Un testigo escuchó el sonido de una sierra afuera de su negocio y observó a un sujeto quitando un convertidor catalítico de un vehículo.

Posteriormente, el sujeto huyó de la escena con otra persona dentro de un Honda color oscuro.

El testigo proporcionó a los investigadores una descripción del vehículo sospechoso y los dos ocupantes, y los oficiales ubicaron el vehículo en la calle S. B.

La policía detuvo a los hombres y fueron identificados como sospechosos de robo.

Durante una búsqueda posterior del vehículo sospechoso, la policía encontró dos convertidores catalíticos, dos sierras, hojas de sierra, un gato para auto, parafernalia de drogas y presunta metanfetamina.

Debido a los protocolos de COVID-19, los sospechosos recibieron citaciones para comparecer y no fueron llevados a la cárcel.

You may be interested in: Gun violence on Bay Area highways on the rise

Protective medical equipment carelessly destroyed in San Mateo

medical team in san mateo

Luego de que más de 10 millones de dólares en equipo médico de protección personal (PPE) fuera desperdiciado y olvidado a la intemperie, trabajadores del condado de San Mateo han buscado ocultar el desastre.

El error cometido por personal del condado fue descubierto por el equipo de investigación del medio ABC7, quienes dieron a conocer la noticia este jueves.

Los hechos se dan en medio de un creciente número de casos positivos de COVID-19, impulsado por la variante Ómicron, la cual ha sido catalogada como una de las cepas más transmisibles, por lo que la pérdida de equipo tan necesario ha causado indignación.

El medio detalló que aunque sea difícil de creer, los altos funcionarios del condado no sabían que miles de cajas de PPE fueron olvidados a la intemperie durante meses.

De acuerdo con el reportero Dan Noyes, recibió recientemente una pista en un día lluvioso que lo condujo directamente a la puerta 9 del Centro de Eventos del Condado de San Mateo, en donde halló «miles» de cajas con equipo de protección personal nuevo pero «empapado bajo la lluvia».

«Montones de cajas colapsando, demasiadas para contarlas, algunas rompiéndose y derramando su contenido», detalló ABC7.

Noyes aseguró haber encontrado batas de hospital, protectores faciales, gafas con ventilación y varios tipos de overoles.

Mientras Noyes realizaba su trabajo de investigación y tomaba algunas fotos, fue abordado por un guardia de seguridad, quien lo amenazó con reportarlo a sus superiores, pues a menos que fuera invitado, no podía estar en la propiedad.

Dana Stoehr, directora ejecutiva de la organización sin fines de lucro que administra el centro de eventos del condado fue quien se acercó a él y le solicitó que dejara de filmar las cajas, sin embargo, Noyes se negó y comenzó a cuestionar a la funcionaria, quien respondió que el equipo estaba ahí debido a que ya estaba dañado, producto de una tormenta anterior.

Stoehr no proporcionó más detalles. Más tarde el equipo de investigación se enteró que el centro de eventos había sacado todo ese PPE en septiembre de 2021 «porque necesitaba el espacio», y las fuertes tormentas de esos meses dañaron el equipo.

Dana Stoehr detalló a Noyes que el equipo fue cuidado como debía ser. Sin embargo, el supervisor del condado de San Mateo, David Canepa, no estuvo de acuerdo con esa declaración.

«Es debido a su investigación, que debemos reconocer nuestro error. Y el público necesita saberlo», dijo Canepa al medio.

De acuerdo con la investigación, esas cajas podrían equivaler a varios millones de dólares en equipo que fue pagado con los impuestos de todos los contribuyentes.

«Callagy nos dijo que no sabía nada de todo ese PPE que se ha estado deteriorando afuera durante meses hasta que llamé. Inmediatamente ordenó a los trabajadores del condado que llevaran los suministros adentro, para hacer un inventario y ver cuánto se podía recuperar» señaló el reportero.

«Claramente es un error del condado y, en última instancia, soy responsable del condado. Así que asumo toda la responsabilidad por ello… Estamos tomando medidas para asegurarnos de que eso no suceda de nuevo» dijo Mike Callagy, administrador del condado de San Mateo al ser cuestionado sobre quién era el responsable de dicha pérdida.

Finalmente, una fuente confirmó al medio que un convoy de camiones de basura recogió el PPE nuevo y lo llevó al basurero.

You may be interested in: Bay Area nurses demand safe working conditions

New measures for inmates in San Mateo County

new measures for prisoners

Ante el aumento de casos en el Condado de San Mateo por la variante Ómicron de COVID-19 se han implementado nuevas medidas sanitarias en los centros de detención, con el fin de proteger a los presos y al personal que ahí labora.

A statement from the San Mateo County Sheriff's Office explains that due to the increase in cases and in order to reduce the spread of the disease, the visits have been cancelled.

Sólo se permitirán visitas de abogados, y las ordenadas por la corte serán aceptadas hasta próximo aviso. También el uso de mascarillas N-95 o KN-95 es obligatorio para todo el personal dentro de los centros y para los presos que irán a corte tendrán que utilizar mascarillas N-95 o KN-95. 

Todos los nuevos encarcelados serán puestos en cuarentena por reglas de la CDC, según la oficina del Sheriff. 

Para el personal, las vacunas contra el COVID-19 no han sido requeridas pero sí recomendadas. 

En el caso de las detenciones se deberán hacer pruebas una vez a la semana. Si algún preso presenta síntomas de COVID-19 serán puestos en cuarentena. Todos los presos llenarán cuestionarios de salud y serán sometidos a un intensivo examen médico, especifica el comunicado.

Para obtener más información, de clic here.

You may be interested in: "A.S.P.I.R.E.": More than a program, to inspire those who have set foot in prison in SM.

Bay Area nurses demand safe working conditions

Bay Area nurses

Enfermeras del Área de la Bahía se preparan para realizar una serie de manifestaciones este jueves 13 de enero, en nueve hospitales de la zona, con el fin de exigir condiciones de trabajo más seguras.

La acción sindical, planeada por la Asociación de Enfermeras de California/National Nurses United y Caregiver Healthcare Employees Union, también condenará la decisión anunciada el sábado por el Departamento de Salud Pública de California que permite a los trabajadores asintomáticos que dan positivo a COVID-19, regresar al trabajo de inmediato sin aislamiento o pruebas.

Se prevén actuaciones en distintos momentos en los siguientes hospitales de la región:

  • 6:30 am: Universidad de California, Centro Médico de San Francisco, Campus de Parnassus, San Francisco.
  • 7:30 am: Marinhealth (formerly Marin General), Greenbrae;
  • 8 am: Centro Médico Sutter Delta, Antioch
  • 8 am: Hospital Buen Samaritano, San José
  • 8 am: Centro Médico Kaiser Oakland, Oakland
  • 2 pm: Children's Hospital Oakland, Oakland
  • 2 pm: CPMC Van Ness Campus, San Francisco
  • 2:30 pm: Centro Médico Regional de San José, San José.
  • 5 pm: Sutter Regional Hospital Santa Rosa, Santa Rosa

You may be interested in: CDC Cuts Isolation Time for Asymptomatic COVID-19 Asymptomatics

Parade in honor of Luther King canceled in San Francisco

Luther King Parade

La marcha y desfile anual realizada en San Francisco en honor a Martin Luther King Jr. se canceló este año debido a la pandemia por COVID-19.

El sitio web de la Fundación Comunitaria Dr. Martin Luther King, Jr. del norte de California, con sede en San Francisco, tiene una alerta que pospone hasta 2023 el desfile y el festival de música en un parque del centro, misma que había sido programada para el lunes 18 de enero.

Sin embargo, la ciudad, junto con el comité de eventos de celebración del cumpleaños del doctor King, la NAACP del condado de Hayward-South Alameda, el distrito escolar unificado de Hayward y Chabot College, retransmitirá el evento de celebración virtual de 2021 en el canal de cable 15 de KHRT y en el canal de YouTube de la ciudad. 

La retransmisión comienza a las 4:30 pm el 17 de enero.

La decisión cancela ambos eventos

Además, los eventos bajo techo programados para el domingo y el lunes serán transmitidos de manera virtual. Los detalles están disponibles en www.norcalmlkfoundation.org/mlkcelebration/mlk22/

Según el sitio web de la organización, la cancelación es «para apoyar los esfuerzos de nuestra región en la lucha contra los impactos de la última transmisión de COVID-19 durante la ola actual de ómicron, al tiempo que mantenemos nuestro compromiso con el servicio y la comunidad».

La cancelación en San Francisco sigue al anuncio realizado hace una semana al otro lado de la bahía, en Hayward, de posponer otro desfile en honor a King. 

Los miembros del comité del evento están trabajando con organizaciones patrocinadoras y líderes comunitarios para programar una fecha y un lugar alternativos en 2022, y así poder celebrar y reconocer presencialmente el legado del luchador en pro de los derechos humanos. 

You may be interested in: More tests in San Mateo in the face of Omicron's strength

es_MX