¿Qué es un pueblo dormido?
The memory
of an immense
imaginary ram
or life growing
unwillingly
a la orilla de un río.
A town that sleeps
rise without fear
el filo distraído
of sacrifice,
respira al compás
of every hidden stone
and wonders
quién se animará
to throw it.
There is something that goes back
mientras un pueblo entero sueña
and there is something that advances
in that retreat.
***
That spinning bottle
in the middle
será mi primer beso,
the blackbirds
they fly
over our heads.
¿En cuántas bandadas
se cuenta el día?
le habíamos preguntado
to the witch
The cage
los pájaros en las jaulas
stun
Don Calvo cuts off a wing
to the little gray pigeon
arrested
between your fingers:
̈No duele,
es como el pelo o las uñas,
no estés triste ̈
Una niña de ciudad,
out of tune
The knife has
an uneven edge
like wire edge
when it joins the sky.
***
Diana was ours
like stones
que juntás en un río y entonces:
yours.
like the square
y el mástil erguido al cielo.
Diana barked
y todos detrás de ella
after his black steps
I wonder where they are going
and they come.
I was waiting too long
on the sand,
plácida
como un animal acuático,
a stingray
shooing away the flies
with the tail
and time stopped
in Diana
and in his tail
to come and go.
Marianela Fernández nació en Buenos Aires, pero vivió la mayor parte de su vida entre las ciudades de Córdoba y Nueva York. Es licenciada en Filosofía y Estudios Clásicos y tiene una maestría en Literatura Infantojuvenil. Se ha desempeñado como profesora de Filosofía en diversas escuelas secundarias, terciarias y en la Universidad Nacional de Villa María. En el 2010, publicó su primer libro de poemas “La otra”. Sus escritos han sido publicados en diversas antologías y revistas literarias.
You may be interested in: Exploring the paths of consciousness: Exclusive interview with Simón Mejía, producer of Bomba Estéreo