sábado, mayo 10, 2025
Home Blog Page 31

El régimen de al-Assad en Siria: ¿Era pro-palestino? ¿Lo derribó al Qaeda?

Por Temóris Grecko

Ninguna organización palestina lamentó la caída / Assad e Israel, “dos caras de la misma moneda”: activistas palestinos.

Escucha esta nota:

 

Al volar a Moscú tras la derrota de su ejército, Bashar al-Assad admitió el fin de la dinastía que fundó su padre, Hafez, con un golpe de Estado en 1970: entre los dos, gobernaron 54 años, de los que los últimos 13 fueron de guerra civil, que terminaron en su derrota.

Sin duda, hay una gran incertidumbre sobre lo que van a hacer los nuevos líderes del país, sobre si sus declaraciones de que sus prioridades son superar la guerra y las divisiones, así como formar un gobierno de consenso incorporando a las distintas facciones y comunidades, son honestas y podrán ser materializadas.

Hay una disputa de narrativas, en todo caso. Desde el punto de vista de Washington y sus aliados, cayó un dictador; Siria fue retirada como eslabón clave del esquema estratégico de Irán, fragmentándolo; y Rusia pierde a un aliado clave en Medio Oriente, que además le permitía mantener su única base naval militar en el Mediterráneo.

En el otro lado, sin embargo, no hay acuerdo sobre la interpretación de este evento histórico. Unos lo celebran como la liberación del pueblo sirio, que sufrió una dictadura de más de medio siglo que oprimió sangrientamente no solo a los sirios, también a palestinos y libaneses.

Otros lo denuncian como lo contrario: un golpe militar promovido por Estados Unidos e Israel a través de Al Qaeda para romper el eje de la resistencia, aislar la causa palestina, que al-Assad defendía, y subyugar a los libaneses, que Siria protegía, con apoyo de Rusia e Irán.

¿Qué tanto de esto es cierto?

El régimen de los Assad y la causa palestina

Ni una sola de las principales organizaciones palestinas lamentó la caída de al-Assad. Al contrario: expresaron su apoyo a las decisiones del pueblo sirio

La Autoridad Nacional Palestina declaró que está al lado del pueblo sirio, “respetando su voluntad y sus opciones políticas, de manera que se garantice su seguridad y estabilidad y se preserven sus logros”.

El Movimiento de Resistencia Islámica Hamás felicitó al pueblo sirio por haber logrado sus “aspiraciones de libertad y justicia”. “Apoyamos firmemente al gran pueblo de Siria… y respetamos la voluntad, la independencia y las opciones políticas del pueblo sirio”. Y añadió que espera que Siria continúe “su papel histórico y fundamental de apoyo al pueblo palestino”.

Yihad Islámica Palestina dijo que los recientes acontecimientos son un asunto sirio que se relaciona con las “elecciones del hermano pueblo sirio”.

Las Fuerzas Nacionales e Islámicas Palestinas en Damasco declararon que “esperan sinceramente el derecho del pueblo sirio a determinar su futuro y construir una Siria unificada y plenamente soberana en un marco de libertad, justicia, democracia y ciudadanía igualitaria sin discriminación”.

¿Y la gente?

El portal The New Arab tituló esta nota así: “A pesar de que enfrentan un genocidio, los palestinos celebran la liberación de Siria de Assad”. La abre con este párrafo: “Entre felicitaciones y lágrimas, los palestinos se mostraron predominantemente alegres por la liberación de Siria del régimen de Bashar al-Assad después de más de cinco décadas de gobierno dictatorial contra el pueblo sirio. Muchos palestinos describieron a The New Arab que los acontecimientos en Siria fueron “una verdadera victoria sobre la injusticia, la tiranía y la corrupción”.

¿A qué se debe el distanciamiento, y hasta el festejo, respecto al trágico final de un régimen que supuestamente apoyaba la causa palestina?

A que todo eso era mentira, lo contrario de lo que los al-Assad hicieron durante medio siglo.

Dima Khatib es una palestina nacida en Siria, hija de refugiados. Es la directora de AJ+, un canal de la cadena Al Jazeera. El 5 de diciembre, ofreció una conferencia en la Feria Internacional del Libro de Guadalajara, México, sobre el exterminio de periodistas palestinos que lleva a cabo Israel. Esa noche, cené con ella y con el corresponsal de Al Jazeera John Holman. El día 7, cuando Dima volaba de regreso a Qatar, Bashar al-Assad era “evacuado” a Rusia.

El 12, la periodista publicó este video sobre lo que llama su “doble exilio”: estaba impedida de ir tanto a su tierra de origen, Palestina, por los israelíes; como a la de su nacimiento, Siria, por el régimen de al-Assad. En él, recuerda el ambiente de represión que vivió de niña, que le provocaba temor de que sus pensamientos fueran descubiertos; denuncia que el gobierno sirio asesinó a miles de palestinos para sofocar la resistencia contra Israel, y que durante la revolución, mató y encarceló a muchos más; y señala que al-Assad “nunca se enfrentó a Israel a pesar de haber perdido los Altos del Golán” (territorio sirio que Israel invadió y se anexó) y permitió “que Israel bombardeara Siria en los últimos años sin hacer nada al respecto”.

Sobre esto último, hay que explicar: la fuerza aérea de Israel ha podido atacar objetivos en Siria durante años sin recibir respuesta, a pesar de que Siria tenía medios para derribar sus aviones desde 2016, cuando Rusia desplegó en el país sus plataformas de defensa antiaérea más modernas, las S-400 y S-300 (las retiró en los últimos días).

Más adelante, Dima comenta que “algunos apasionados partidarios de la causa palestina son reacios a compartir la alegría de los sirios liberados de la brutalidad de Assad, porque imaginan que es una especie de revés para Palestina en un tablero de ajedrez geopolítico. Pero esa forma de verlo deshumaniza a los sirios de la misma manera que señalamos que la cobertura mediática deshumaniza a los palestinos”.

Dima concluye: “Los mismos valores que te hacen apoyar a los palestinos deberían aplicarse también a los sirios. Son seres humanos que merecen respirar después de soportar tanto sufrimiento por parte de uno de los regímenes más brutales que se han conocido”.

(Al final de este texto, pondré la transcripción completa de su video).

El 7 de diciembre, pude presenciar el momento en que el poeta sirio Nouri al-Jarrah -quien fue miembro de la Organización para la Liberación de Palestina- recibía por teléfono la inesperada noticia de la caída de al-Assad. Estábamos con el escritor iraquí Samuel Shimon y con el académico palestino Shadi Rohana, quien me hizo favor de traducir a Nouri en la entrevista relámpago que le hice, para registrar sus primeras impresiones de lo sucedido (la pueden encontrar aquí).

En los días siguientes, continué hablando con él, dejando que se asentaran las emociones y las ideas. En días siguientes, publicaré una crónica sobre su vida y sus nociones de exilio y retorno. Pero adelanto parte de lo relacionado con este tema.

Al-Jarrah tuvo que pasar a la clandestinidad, en Siria, cuando con otros compañeros del Partido Comunista Sirio denunció que el ejército sirio y las milicias cristianas falangistas de Líbano, aliadas de Israel, habían atacado el campamento de refugiados palestinos de Tal es-Zaatar, en Beirut, en 1976 (ver descripción al final del texto), asesinando a unas 2 mil personas y herido a 4 mil más. Después, Nouri escapó a Líbano, donde constató que el gobierno sirio, a través de la milicia chií Amal, seguía asediando a los palestinos.

En 1974, con la mediación de Estados Unidos, Israel y Siria suscribieron un acuerdo de “desconflictivización”, que solo la segunda ha respetado, mientras que Israel lo ha violado sistemáticamente, primero que nada con la anexión del territorio sirio del Golán, en 1981, y también con sus ataques aéreos que en la última década se hicieron casi diarios.

Nouri al-Jarrah. Captura de pantalla del video de Témoris Grecko

“El precio de la permanencia del régimen fue estar en silencio frente a la ocupación del Golán”, dice Nouri, y suprimir la resistencia palestina contra Israel tanto en Siria como en Líbano.

“Para nosotros, como sirios, la causa palestina es una parte fundamental de nuestra construcción como seres, existencial, cultural. Personalmente, he vivido la experiencia palestina y me considero a mí mismo como palestino”, reivindica el poeta. “Pero durante los últimos 13 años, el vecino israelí protegió al régimen sirio frente la revolución. Israel nunca atacó los arsenales de armas (del ejército) porque sabía que esas armas estaban siendo usadas en contra del pueblo sirio, destruyeron ciudades en su totalidad. Y ahora, una vez que cayó el régimen, vemos al Estado de Israel bombardeando las fábricas de armas, las bases militares, los barcos, todo lo que tiene que ver con las armas que ha tenido Siria, porque este régimen dictatorial se ha comportado por muchos años como una muralla defendiendo al Estado de Israel de los opositores o de otros. ¿Por qué Israel no atacó a Siria y esos lugares específicos antes de la caída de Israel? Porque antes estas armas no iban a ser usadas en contra de Israel y ahora no se sabe”.

En los medios más comprometidos con la causa palestina -pero ajenos a Rusia e Irán-, como el Middle East Monitor, se encuentran artículos que explican que los Assad realmente protegieron a Israel.

Como este, del periodista de Gaza Motassem A Dalloul: “Como palestino, considero a Al Assad no sólo un guardián de Israel, sino su defensor. La familia Assad, que pertenece a la minoría alauita, explotó la supuesta hostilidad hacia la ocupación israelí para reforzar su régimen autoritario, que se basaba básicamente en la opresión de los sirios, suprimiendo sus libertades y disuadiendo cualquier intento real de luchar contra la ocupación israelí”.

Bajo el acuerdo de 1974, “el primero de su tipo entre Israel y los regímenes árabes”, continúa, “el régimen de Assad convirtió a Siria en una zona de contención entre Israel y las naciones árabes y musulmanas, utilizando su relación con Irán como pretexto para reprimir cualquier intento de resistencia contra Israel”.

Ya en noviembre de 2023, cuando el genocidio apenas comenzaba, los activistas palestinos denunciaban que las críticas de al-Assad contra Israel eran “hipócritas” porque sus acciones eran iguales, y decían que el régimen sirio y el israelí eran “dos caras de la misma moneda”.

Al Qaeda ganó con HTS y los demócratas ganaron con Trump

El jefe de Hayat Tahrir al Sham (HTS, Organización para la Liberación del Levante), la milicia líder de los grupos que derrotaron al régimen, ha abandonado su nombre de guerra, Abu Mohamed al Julani, para recuperar el de Ahmed Husein al Shara. Es una de las varias señales que ha estado mandando para convencer de que el combatiente islamista se está transformando en un hombre de Estado, dispuesto a gobernar de manera inclusiva para toda la población siria, independientemente de su origen étnico o religioso. ¿Qué tanto de esto es cierto? ¿Contendrá el fundamentalismo salafista que enarboló en el pasado? ¿Cederá a las intenciones de su gran aliado, Turquía, de destruir la autonomía kurda del noreste del país? ¿O entenderá que la forma de pacificar Siria es generar acuerdos mediante el consenso y la tolerancia? Lo sabremos tarde o temprano.

Los rusos y los iraníes no esperarán a descubrirlo, en todo caso. Algunas viejas declaraciones de funcionarios estadounidenses les sirven para describir a Al Qaeda como instrumento de Washington; así como la antigua militancia de al Julani en Al Qaeda y su relación con el asesinado Abubakr al Baghdadi, fundador de Estado Islámico (la organización que algunos siguen llamando ISIS aunque abandonó ese nombre hace nueve años), les resultan base suficiente para afirmar que es Al Qaeda la que conquistó el poder, por designio de Estados Unidos e Israel.

Al Julani habla en la Gran Mezquita de Damasco, el 8 de diciembre. Foto Aref Tammawi

Durante todo el siglo XXI, Al Qaeda les ha servido a tirios y a troyanos como ogro para espantar incautos. Aunque, siendo suní fundamentalista, era enemiga del régimen suní laico de Saddam Hussein en Irak, Washington lo acusó de ser su aliado. También lo hizo con Irán, aunque aquí la animadversión es muchísimo mayor, porque desde hace 16 siglos, los suníes consideran que los chiíes, como los ayatolás de Teherán, son herejes, traidores a la verdadera religión. Israel también ha sostenido que Al Qaida y Estado Islámico controlan a las organizaciones palestinas.

Igualmente, Rusia denuncia el involucramiento de Al Qaeda con todos sus enemigos musulmanes, lo mismo en Chechenia y Daguestán que en Siria.

En este caso, su narrativa llega al extremo de presentar a al Julani y su HTS como representantes, al mismo tiempo, de Al Qaeda y Estado Islámico.

A pesar de que el segundo, que era parte de Al Qaeda, se convirtió en el mayor carnicero de sus ex-correligionarios cuando se separó de ella. Persiguió y cazó a miles de miembros y simpatizantes de Al Qaeda en Siria, en Irak y otros países. O se pertenece a uno o a la otra, es imposible que a ambas.

Al Julani rompió con Abubakr al Baghdadi, el líder de Estado Islámico que se autoproclamó califa, en abril de 2013. Hace once años, casi doce. Se convirtió en su enemigo mortal por mantener su lealtad a Al Qaeda. Aunque eso tampoco duró mucho: la abandonó en 2016. Hace ocho años. Desde entonces, su organización cambió varias veces de nombre y de alianzas hasta tomar el actual, de HTS, y vincularse a Turquía, a la que, según los turcos, mantenía informada de sus movimientos.

Nada de esto les gustó ni a Al Qaeda ni a Estado Islámico. En enero de 2017, la fusión de varias milicias para formar HTS estuvo precedida de ataques de la primera, y durante los siguientes tres años, Hayat Tahrir al Sham sostuvo una campaña militar contra ambos enemigos en la provincia siria de Idlib, que logró poner bajo su control, estableciendo un gobierno local. En 2022, el ideólogo de HTS, Abu Maria al-Qahtani, emitió una declaración exigiendo la disolución de Al Qaeda.

Captura de pantalla de Al Julani, ahora Al Shara, en entrevista con Frontline.

Aunque ahora reclame respetabilidad, se vista de civil y haya recuperado su viejo nombre al-Shara, el dirigente de HTS es responsable por graves violaciones de derechos humanos cometidas por sus combatientes, además del antecedente de la ideología extremista que enarbolaba. Todo eso preocupa.

Pero atribuirle obediencia a Al Qaeda -y además, a Estado Islámico- es tan creíble como afirmar que Donald Trump en realidad es un instrumento del Partido Demócrata, pues militó en él hasta 2001.

Sirios y falangistas en la matanza de Tal al-Zaatar

El 12 de agosto de 1976, un campo de refugiados palestinos en Beirut fue asaltado por milicias cristianas y tropas sirias tras un asedio de 52 días. La cifras corren de 1,500 a 2 mil muertos, muchos de ellos civiles; unos 4 mil heridos y miles de desplazados. El campo, conocido como Tal al-Zaatar (La Colina del Tomillo), era uno de los últimos bastiones de la Organización para la Liberación de Palestina (OLP) en la zona dominada por los cristianos del este de Beirut.

El asedio comenzó en enero de 1976, cuando las milicias cristianas, lideradas por los falangistas del Frente Libanés (FL) y aliadas a Israel, lanzaron una campaña para expulsar a los palestinos del norte de Beirut, donde querían imponer su hegemonía. Los palestinos, por su parte, veían al Líbano como una base para su lucha contra Israel y apoyaban a las fuerzas musulmanas e izquierdistas del Movimiento Nacional Libanés (MNL). El campamento fue fortificado por la OLP y albergó a unos 20 mil refugiados.

El FL no tenía fuerza suficiente para tomar el campamento. Los equilibrios cambiaron en junio de 1976, cuando el ejército sirio intervino del lado de los sitiadores y lanzaron un asalto brutal. Los sirios bombardearon el campamento con artillería y tanques, mientras las milicias cristianas lo rodeaban y cortaron el agua y la electricidad. Los defensores resistieron utilizando armas caseras y túneles. El campamento fue sometido a bombardeos constantes, francotiradores y hambre. Muchos refugiados murieron por heridas, enfermedades o desnutrición. Algunos se suicidaron o fueron ejecutados por sus captores. Otros lograron escapar o rendirse, pero enfrentaron más violencia o humillación.

La caída de Tal al-Zaatar el 12 de agosto marcó un punto de inflexión en la guerra civil libanesa. Completó la partición del Líbano entre los musulmanes del sur y los cristianos del norte. También debilitó la presencia y la influencia de la OLP en el Líbano y allanó el camino para la invasión israelí en 1982. La masacre quedó marcada en la conciencia y la identidad nacionales palestinas, como símbolo de su sufrimiento y resistencia, así como en una fuente de inspiración y solidaridad.

La historia de Tal al-Zaatar fue inmortalizada en varias obras artísticas. El campo fue apodado como “la capital de los pobres” por el poeta iraquí Muzaffar al-Nawab, quien escribió un famoso poema sobre él. El campo también fue representado en películas, novelas, pinturas y canciones de artistas palestinos y árabes. El recuerdo de Tal al-Zaatar todavía está vivo entre los sobrevivientes y sus descendientes, quienes conmemoran su aniversario cada año.

Tal al-Za’atar. “La dignidad de luto”, de Ismail Shammut

“Doble exilio”, de Dima Khatib (transcripción completa)

(Publicación original aquí.)

El régimen de al-Assad en Siria: ¿Era pro-palestino? ¿Lo derribó al-Qaeda?

Como palestina, he sido objeto de ataques por celebrar el fin del régimen de Assad.

El problema es que soy siria y palestina,

de hecho soy mitad palestina y, por supuesto, lo celebraría.

Este es uno de los momentos más importantes de mi vida.

Mi madre es de Damasco, mi padre es un refugiado palestino despojado en 1948.

Vivió y murió en el exilio.

Nací y crecí en Damasco.

Nunca se me permitió entrar a Palestina ni siquiera de visita.

Y desde la revolución siria de 2011, también se me prohibió entrar en Siria.

Doble exilio.

Cuando tenía 10 u 11 años, el autobús escolar solía detenerse en la plaza Abbasid,

en el centro de Damasco, para que todos pudiéramos ver a dos o tres hombres colgados de una cuerda,

sus cuerpos envueltos en una tela blanca,

y también con las caras cubiertas.

Los habrían ejecutado al amanecer y los habrían dejado para que los viéramos alrededor de las 6:30 a.m.

El conductor del autobús diría:

“¿Ven niños?

Esto es lo que pasa si no hacen lo que se les dice”.

Todos nos quedamos sentados, quietos en el autobús,

temblando por dentro y por fuera,

sin pronunciar una palabra cuando nos decían que nos calláramos.

Todos teníamos que hacer

lo que se nos decía.

En todas partes, todo el tiempo.

Nuestros padres también, nuestros vecinos,

nuestros parientes,

todo el mundo.

Recuerdo que mi corazón siempre latía con miedo y tenía miedo de que alguien pudiera oírlo y burlarse de mí por ello.

De niña, temía pensar porque me preocupaba que alguien pudiera descubrir mis pensamientos y mi familia fuera castigada por tenerlos.

Pero, ¿no era el régimen de Assad anti-Israel y pro-Palestina?

Si me preguntan, diría que sí y que no.

Como palestina, recibí educación y atención médica gratuitas. Yo diría que Siria fue el mejor de los tres países donde recibieron a muchos refugiados palestinos.

Egipto fue el peor, Líbano se situó en el medio, y Siria, el mejor.

Pero teníamos que ser leales al partido Ba’ath de Assad, como todos los sirios.

Sin embargo, el régimen nunca se enfrentó a Israel

a pesar de haber perdido los Altos del Golán

y haber permitido que Israel bombardeara Siria,

de vez en cuando,

a veces a diario, en los últimos años,

sin hacer nada al respecto.

De hecho, las fuerzas de seguridad del régimen han sido responsables de la muerte de muchos miles de palestinos a lo largo de los años,

mediante ataques directos tanto en Líbano como en Siria,

en un intento de reprimir la resistencia palestina independiente a Israel.

Muchos cientos de palestinos más han muerto en el curso de la represión del levantamiento sirio, por parte del régimen.

Hay muchos palestinos entre los detenidos en las cárceles sirias,

no porque hayan cometido un delito o hecho algo ilegal,

todos son prisioneros de conciencia,

retenidos arbitrariamente durante años o incluso décadas en las mazmorras.

¿Qué diferencia hay entre ellos

y los palestinos retenidos por Israel bajo detención administrativa?

Los palestinos del campo de refugiados de Yarmouk, en Damasco, sufrieron hambre durante la revolución. Algunos fueron arrojados a agujeros en el suelo y ejecutados en masa en la infame masacre de Tadamon, en 2013.

¿Qué diferencia hay entre ellos

y los palestinos de Gaza hoy?

Cuando veo a las familias reunirse y a los detenidos liberados,

sé cómo se sienten.

Veo que algunos no lo pueden creer, están muy sorprendidos de ser liberados.

¡Es un milagro!

Conozco el miedo que deben haber tenido por dentro.

Mi padre se fue de Siria después de que la vida se había vuelto insoportable a finales de los años 80,

bajo el gobierno de Hafez al-Assad, el padre de Bashar.

Dirigía el Departamento de Lengua Árabe en la Facultad de Letras de la Universidad de Damasco.

Uno de los profesores se atrevió a negarle la entrada a un estudiante

por haber llegado más de 10 minutos tarde al auditorio.

Había 400 estudiantes presentes.

El estudiante resultó ser el hijo de un oficial de inteligencia militar. Regresó con dos guardaespaldas y el profesor fue sometido a abusos físicos y verbales delante de toda la clase.

Llegó a la oficina de mi padre sangrando, con las gafas rotas,

con la ropa desgarrada.

Mi padre dijo:

Si no puedo proteger a los profesores de mi departamento,

entonces no hay nada que podamos enseñarles a los estudiantes.

Mi corazón late fuerte de nuevo.

Se fue de Siria a Yemen.

Doble exilio.

Ahora algunos apasionados partidarios de la causa palestina

son reacios a compartir la alegría de los sirios liberados de la brutalidad de Assad,

porque imaginan que es una especie de revés para Palestina en un tablero de ajedrez geopolítico.

Pero esa forma de verlo deshumaniza a los sirios

de la misma manera que señalamos que la cobertura mediática deshumaniza a los palestinos.

Los sirios no son solo un factor en un juego de ajedrez geopolítico.

Siria no es sólo un trozo de tierra que está situado en un lugar estratégico en el mapa.

Los mismos valores que te hacen apoyar a los palestinos

deberían aplicarse también a los sirios.

Son seres humanos que merecen respirar después de soportar tanto sufrimiento por parte de uno de los regímenes más brutales que se han conocido.

Su derrocamiento no significa que el mañana será perfecto en Siria.

No significa que este cambio sea bueno para Palestina.

Puede que no lo sea a corto plazo.

Aún así puedes compartir la alegría

sin aplaudir a los nuevos líderes de Siria.

Los sirios han pagado con 13 años de sangre y lágrimas

para ganarse el derecho

y la libertad de elegir, como pueblo.

Tal como lo siguen haciendo los palestinos.

Pueden enseñarnos algo que no esperamos.

En cuanto a mí,

estoy inundada de alegría.

Ahora puedo volver a Siria.

Al menos una de mis dos patrias

es accesible.

 

Este texto fue publicado originalmente en: MUNDO ABIERTO

Sigue a Temóris Grecko en sus redes sociales:

X

Instagram

Facebook

Youtube

 

 

Te puede interesar: Acusan a EE. UU. de no rescatar a 9 estadounidenses en Gaza por su origen palestino

 

Rescatan a 160 menores guatemaltecos, presuntas víctimas de la secta judía Lev Tahor

 

Vista área de la comunidad de la secta judía Lev Tahor en El Amatillo, Guatemala
Vista área de la comunidad de la secta judía Lev Tahor en El Amatillo, Guatemala. Foto: De la cuenta de X @FJimenezmingob

Escucha esta nota:

 

El Ministerio Público y la Policía Nacional Civil de Guatemala rescataron a 160 menores de edad, presuntas víctimas de abuso en una comunidad de la secta judía ortodoxa Lev Tahor ubicada en la aldea El Amatillo, Santa Rosa.

Durante el operativo que se llevó a cabo este jueves, la Fiscalía contra la Trata de Personas reportó el hallazgo de la osamenta de un menor; además, también fueron puestas bajo resguardo 40 mujeres de la comunidad.

La fiscalía informó que el pasado 11 de noviembre recibió una denuncia en la que se señala en particular a un miembro de la secta, acusado de delitos de trata de personas en modalidad de embarazo forzado, maltrato contra personas menores de edad y violación de menores.

El Ministerio Público detalló en su cuenta de la red social X que durante los allanamientos también encontraron pasaportes extranjeros y nacionales, una grabadora de video digital, computadoras y otros indicios.

Además, el MP aclaró que no se trata de acciones en contra de una comunidad religiosa: “Es fundamental que se comprenda que esta operación se realiza en seguimiento a una serie de denuncias y está dirigida contra individuos señalados de cometer delitos graves de trata de personas”.

 

 

 

Te puede interesar: Tiroteo en escuela cristiana en Wisconsin deja saldo de 3 muertos y 6 heridos

California declara estado de emergencia por gripe aviar H5N1

Emergencia por gripe aviar H5N1
Emergencia por gripe aviar H5N1: La gripe aviar se ha propagado en 16 estados dentro de la industria del ganado lechero, por lo que la proclamación de emergencia brinda a las agencias estatales y locales prepararse en en cuanto a personal, contratación y otras medidas para dar respuesta oportuna.

Escucha esta nota:

 

El gobernador Gavin Newsom proclamó estado de emergencia, al ser detectados casos de influenza aviar (H5N1), en vacas lecheras de granjas del sur de California. Ello como una medida para agilizar y ampliar el monitoreo de manera coordinada, con lo que se busca contener y mitigar la propagación del virus.

El virus de influenza aviar (H5N1), mejor conocido como “gripe aviar”, se ha propagado en 16 estados dentro de la industria del ganado lechero, por lo que la proclamación de emergencia brinda a las agencias estatales y locales prepararse en cuanto a personal, contratación y otras medidas para dar respuesta oportuna.

“Esta proclamación es una acción dirigida a garantizar que las agencias gubernamentales tengan los recursos y la flexibilidad que necesitan para responder rápidamente a este brote”, dijo Newsom en un comunicado. 

El funcionario dijo que el estado está comprometido a proteger aún más la salud pública, apoyar a la industria agrícola y garantizar que los californianos tengan acceso a información precisa y actualizada. 

Agregó que si bien el riesgo para el público sigue siendo bajo, continuarán tomando todas las medidas necesarias para prevenir la propagación de este virus.

En el comunicado se informó que California ha puesto en marcha una respuesta integral interinstitucional ante la gripe aviar en las granjas de ganado lechero y aves de corral para minimizar la exposición de los trabajadores agrícolas, reducir la contaminación de los productos lácteos crudos y mitigar la propagación del virus. 

Además, subrayó que se trabaja de manera coordinada a nivel local, estatal y federal para mantenerse alerta, educando al público, profesionales de la salud, empleadores y trabajadores, sobre las medidas de prevención y control para reducir el riesgo de exposición a la gripe aviar.

Otra medida que se está tomando, señalaron las autoridades, es el acceso a la vacuna contra la gripe estacional de los Centros para el Control y la Prevención de Enfermedades (CDC, por sus siglas en inglés) para reducir los riesgos concurrentes de gripe.

De igual manera se mencionan los esfuerzos coordinados de concientización pública entre el Departamento de Salud Pública de California (CDPH), el Departamento de Alimentos y Agricultura de California (CDFA), la Oficina de Servicios de Emergencia de California (CalOES) y otras agencias del estado que mantienen actualizaciones públicas y oportunas, además de difusión multilingüe para trabajadores de productos lácteos y avícolas, esfuerzos específicos en las redes sociales para promover prácticas preventivas, recursos impresos y en línea para el público y entrevistas en los medios para mantener informados a los californianos.

El primer caso detectado de infección por el virus de la influenza aviar H5N1 en un ser humano, fue en un niño de California, los Centros para el Control y la Prevención de Enfermedades (CDC) lo confirmaron y reportaron que el menor presentaba síntomas leves y que recibió medicamentos antivirales contra la influenza mientras se mantenía en monitoreo.

Los miembros de la familia del niño presentaron los síntomas, por lo que se realizaron las pruebas en las que salieron negativos al virus de la influenza aviar, indicó el Departamento de Salud Pública de California (CDPH).

Según la evaluación de riesgo de los CDC, la probabilidad de contagio entre personas es baja, sin embargo, las personas con exposición a animales infectados o posiblemente infectados, como aves, vacas lecheras u otros animales como ganado, están en mayor riesgo. 

Ante ello, recomiendan evitar las exposiciones sin protección a los animales enfermos o muertos, incluyendo aves silvestres y de corral, así como otras aves domesticadas y animales silvestres o domesticados.

Te puede interesar: La amenaza de la gripe aviar

“Ha sido un honor ser su alcalde”: Joaquín Jiménez, en ceremonia de transición de Half Moon Bay

Half Moon Bay emite Estado de la Ciudad 2024 de la mano del ex alcalde Joaquín Jiménez
La ciudad de Half Moon Bay presentó el Estado de la Ciudad 2024, de la mano del ahora exalcalde Joaquín Jiménez, quien se destacó por la cercanía de su administración con los campesinos de la zona.

Escucha esta nota:

 

Luego de que la ciudad de Half Moon Bay celebrara su ceremonia de reorganización del Ayuntamiento, que marcó una noche de transición y celebración, presentó el Estado de la Ciudad 2024, de la mano del ahora exalcalde Joaquín Jiménez.

Los momentos destacados incluyeron, además de la presentación del discurso sobre el Estado de la Ciudad de 2024, las sentidas despedidas de los concejales salientes Joaquín Jiménez y Harvey Rarback, y una cálida bienvenida a los concejales recién elegidos Patrick Jonsson y Paul Nagengast. 

En la reunión, el Ayuntamiento también se reorganizó y seleccionó a Robert Brownstone como alcalde y a Debbie Ruddock como vicealcaldesa para 2025. 

Jiménez recuerda en el video lo vibrante, fuerte y resiliente que es la ciudad de Half Moon Bay, recordando el patrimonio y tradiciones de la comunidad.

A su vez, el exalcalde recordó las siete vidas trágicamente sesgadas en granjas de la ciudad en enero de 2023, lo cual llevó a la ciudad a tomar medidas decisivas para buscar ayudas a la comunidad afectada.

En ese sentido, apuntó que lo sucedido puso en relieve las desigualdades que enfrenta la ciudad, así como las demandas de atención y acción para la equidad, donde ésta no solo sea un objetivo, sino un compromiso para cada residente de Half Moon Bay.

Por otra parte, Joaquín Jiménez aseguró que la vivienda asequible sigue siendo un reto y una prioridad, y reconoció los pasos para inquilinos de, entre otras cosas, desalojos injustos.

“Al mirar hacia el futuro, seguiremos honrando el legado de nuestro Patrimonio agrícola, al tiempo que nos esforzamos por conseguir un entorno más equitativo y económico fuerte”.

“Junto con el apoyo de nuestros socios, las organizaciones comunitarias y los cargos electos de cada uno de ustedes, construiremos una ciudad que refleje nuestros valores de compasión, inclusión y resiliencia”, subrayó.

“Ha sido un honor ser su alcalde y concejal durante estos últimos 4 años. Aún queda trabajo por hacer y seguiré apoyando a esta comunidad con todo mi corazón”, finalizó.

Te puede interesar: ¡Llegó el frío! Condado de San Mateo mantiene activo Programa de Clima Inclemente

Acusan a EE. UU. de no rescatar a 9 estadounidenses en Gaza por su origen palestino

Palestina bandera, acusan a EU de no rescatar a 9 estadounidenses en Gaza por su origen palestino
Este jueves, acusan a EU de no rescatar a 9 estadounidenses en Gaza por su origen palestino. Foto: Pixabay (Archivo)

Escucha esta nota:

 

El Departamento de Estado de Estados Unidos fue demandado por discriminación en contra de nueve palestinos estadounidenses y sus familiares, quienes quedaron atrapados en Gaza tras un bombardeo israelí, y no fueron evacuados por el gobierno estadounidense.

En la demanda presentada este jueves, los ciudadanos estadounidenses de origen palestino acusan a la administración federal de abandonarlos en una zona de guerra, sin hacer el mismo esfuerzo que harían para evacuar rápidamente a sus ciudadanos en áreas de conflicto como Afganistán, Líbano o Sudán.

La acusación alude directamente al presidente Joseph Biden; al secretario de Estado, Antony Blinken; y al de Defensa, Lloyd Austin, a quienes se señala de privar a los nueve ciudadanos y sus familiares “de los esfuerzos de evacuación normales y típicos que el gobierno federal extiende a los estadounidenses que no son palestinos”, de acuerdo con la agencia de noticias Reuters.

La demanda fue presentada en el Tribunal de Distrito de los Estados Unidos para el Distrito Norte de Illinois y fue anunciada por el Consejo de Relaciones Estadounidenses-Islámicas (CAIR, por sus siglas en inglés) y la oficina legal de la abogada Maria Kari.

Y es que, la demanda fue interpuesta luego de que los demandantes, todos palestinos estadounidenses, intentaron, durante meses, agotar los medios no legales para escapar de Gaza, señaló la organización sin fines de lucro.

En ese sentido, precisó que todos los demandantes tienen derecho a ser evacuados, pero el Departamento de Estado y otros funcionarios de la administración Biden los han ignorado sumariamente, mientras que a otros estadounidenses de orígenes diferentes y en situaciones similares que se han visto atrapados en zonas de conflicto, los han ayudado con urgencia.

“La ley exige que el gobierno de Estados Unidos proteja a los estadounidenses dondequiera que se encuentren. Cada día que pasa, el peligro de que nuestros clientes mueran a causa de los bombardeos israelíes o de la hambruna y las enfermedades que hoy proliferan en Gaza no hace más que aumentar”, afirmó la abogada principal, Maria Kari. “El Departamento de Estado debe hacer lo correcto y salvar a estas personas de una muerte segura”.

La demanda sostiene que el trato desigual que el Departamento de Estado dispensa a los palestinos estadounidenses viola la Quinta Enmienda de la Constitución, que garantiza la igualdad de protección a los ciudadanos y residentes legales en el extranjero conforme a la ley federal.

“El gobierno tiene el deber de proteger a los ciudadanos estadounidenses y ha incumplido su deber en este caso al abandonar a nuestros clientes en Gaza. Simplemente pedimos al Departamento de Estado que trate a los palestinos estadounidenses de la misma manera que trata a los estadounidenses de otros orígenes cuando están atrapados en zonas de conflicto”, dijo el subdirector nacional de litigios de CAIR, Gadeir Abbas.

La abogada Yasmeen Elagha, otra defensora en el caso, dijo que su propia familia ha sufrido la inacción del Departamento de Estado de EE. UU. 

“El Departamento de Estado debe actuar para evacuar a nuestros clientes ahora, antes de que se pierda otra alma”, subrayó.

Los nueve ciudadanos estadounidenses demandantes son: Khalid Mourtaga, Salsabeel Elhelou, Sahar Harara, Sawsan Kahil, Marowa Abusharia, Mohanad Alnajjar, Mariam Alrayes, Heba Enayeh, y Samia Abualreesh.

En respuesta a las acusaciones, un vocero del Departamento de Estado afirmó que la seguridad de los ciudadanos estadounidenses en el mundo “es una máxima prioridad”; no obstante, aclaró que la institución no hace declaraciones sobre litigios pendientes.

Te puede interesar: Dejan 14 muertos bombardeos de Israel en viviendas de Gaza

 

Dejan 14 muertos bombardeos de Israel en viviendas de Gaza

Dos bombardeos de Israel en viviendas de Gaza dejaron al menos 14 personas muertas y varios heridos, este miércoles.
Dos bombardeos de Israel en viviendas de Gaza dejaron al menos 14 personas muertas y varios heridos, este miércoles. Foto: Pixabay (Archivo)

Escucha esta nota:

 

Dos bombardeos contra viviendas del norte de la Franja Gaza dejaron al menos 14 personas muertas y varios heridos este miércoles, de acuerdo con el portavoz del Servicio de Defensa Civil de esta zona, Mahmoud Saber Basal.

La mayoría de las personas que murieron en el ataque eran mujeres (cinco) y niños (tres), señaló el funcionario en declaraciones recogidas por la agencia de noticias alemana Deutsche Welle.

Uno de los ataques sucedió en la ciudad palestina de Jabalia, en donde se registraron 10 personas muertas, mientras que otras cuatro personas fallecieron en un bombardeo en el barrio de Al-Daraj, en el centro de la ciudad de Gaza.

La cifra total de las víctimas podría crecer, pues de acuerdo con las autoridades y medios locales, aún quedan personas desaparecidas bajo los escombros.

Por su parte, el Ministerio de Salud de la Franja de Gaza informó que el saldo de personas muertas durante las últimas 24 horas ascendió a 38, mientras que 203 resultaron heridas.

Además, la institución reportó que desde el inicio de la guerra con Israel, en octubre de 2023, a la fecha, han muerto 45 mil 97 personas, mientras que 107 mil 244 fueron heridas en Gaza.

Te puede interesar: Pese a alto al fuego, ataques de Israel a Líbano continuaron dejando una ola de terror: Manuel Ortiz, periodista

Youtube, no TikTok, es la plataforma más usada por adolescentes

Youtube, no TikTok, es la plataforma más usada por adolescentes
Según un estudio de Pew Resarch Center, la plataforma más usada por adolescentes de 13 a 17 años en Estados Unidos es YouTube.

Escucha esta nota:

 

Según un estudio de Pew Research Center, la mayoría de los adolescentes entre 13 y 17 años en Estados Unidos están constantemente en plataformas digitales. Una de las cosas más interesantes de este estudio es que la plataforma con más popularidad entre la población joven no es TikTok, sino YouTube. A pesar de que bajó el porcentaje de adolescentes que usan el sitio de 95% a 90% desde el 2022 al 2024, la plataforma de videos del ícono rojo sigue siendo la más popular en la población estudiada. 

Las menos populares son X (antes Twitter), Reddit, y Facebook. Sin duda esta es una tendencia preocupante para Zuckerberg y Elon, las generaciones jóvenes tienen poco interés en estas plataformas.

Los resultados a través de los distintos grupos se mantienen bastante cerca, aunque los investigadores revelan que los hombres prefieren ver YouTube y las mujeres prefieren ver TikTok. 

Esta investigación también revela que casi la mitad de los adolescentes dicen estar en línea “casi todo el tiempo”, una diferencia importante a los resultados de hace una década, que solo el 24% reportó estar constantemente conectado.

De la población estudiada, el 95% tiene acceso a un teléfono inteligente, 88% a una laptop o computadora de escritorio y 83% a una consola de videojuegos. 

Todo esto se encuentra en el centro de un debate que está ocurriendo alrededor del mundo sobre los efectos negativos de la tecnología en nuestras juventudes. Australia, por ejemplo, ha decidido prohibir las redes sociales a los menores de 16 años, y tendremos que esperar un poco más para ver los resultados. 

Otro estudio realizado por Pew Research Center, indica que el 41% de los padres de adolescentes piensa que la tecnología, específicamente las redes sociales, hacen que sea más difícil ser joven en la actualidad. 

Y no es para menos, estoy seguro que todos tenemos memorias vergonzosas de nuestra adolescencia, afortunadamente, nuestra generación tuvo la oportunidad de equivocarse en privado. No es cosa menor el ser expuesto y ridiculizado en internet y frente (literalmente) a todo el mundo. Otro tema serio es la manera en que afecta la autoestima de los jóvenes los estándares de belleza no solamente a las mujeres, también es preocupante ver a “influencers” vender estilos de vida y cuerpos sin mencionar que usan esteroides. 

“Rey hígado” o “Liver King”, influencer que promovía la dieta de carne cruda con su físico sin mencionar que usaba esteroides para conseguirlo.

Te puede interesar: San José apuesta por el uso responsable de la Inteligencia Artificial

Canciller de México anuncia esfuerzos de red de consulados en EE. UU. para apoyar a paisanos mexicanos

Canciller de México anuncia esfuerzos de red de consulados en Estados Unidos para apoyar a paisanos mexicanos
El canciller de México, Juan Ramón de la Fuente, anunció que la red de consulados en Estados Unidos trabaja en coordinar esfuerzos y acciones para apoyar a los inmigrantes mexicanos que habitan en ese país. Foto: Secretaría de Relaciones Exteriores

Escucha esta nota:

 

El canciller de México, Juan Ramón de la Fuente, anunció que la red de consulados en Estados Unidos trabaja en coordinar esfuerzos y acciones para apoyar a los inmigrantes mexicanos que habitan en ese país.

A través de una llamada virtual con la presidenta de México, Claudia Sheinbaum durante su conferencia matutina, el canciller destacó que estas acciones formar parte de una encomienda de la mandataria, quien ha señalado que las y los “paisanos” son héroes y heroínas que merecen todo el apoyo necesario, sobre todo en estos tiempos de incertidumbre ante la llegada del presidente electo Donald Trump.

A través de una llamada virtual con la presidenta de México, Claudia Sheinbaum durante su conferencia matutina, el canciller destacó que estas acciones formar parte de una encomienda de la mandataria, quien ha señalado que las y los “paisanos” son héroes y heroínas que merecen todo el apoyo necesario, sobre todo en estos tiempos de incertidumbre ante la llegada del presidente electo Donald Trump. Foto: Secretaría de Relaciones Exteriores

Así, desde El Paso, Texas, y acompañado de inmigrantes y los cónsules generales de El Paso, Nogales y de Tucson en Arizona, así como el de Albuquerque, Nuevo México; dijo De la Fuente, se está trabajando de manera conjunta en coordinar esfuerzos que avanzan fundamentalmente en cinco direcciones. 

Primero, destacó, la estrategia de defensa legal para todas y todos los mexicanos en Estados Unidos. “No están solos, no van a estar solos, y tenemos las asesorías jurídicas necesarias para que, si se requieren, puedan hacer valer sus derechos”.

En segundo lugar, precisó, se ha iniciado un programa de simplificación de trámites, tal es el caso de actas de nacimiento, matrimonio y defunción, entre otros más a través de un sistema de digitalización.

“Ha sido muy bien recibido por la comunidad, porque batallan mucho con vueltas, a veces, innecesarias. Y ahora ya empezamos con los primeros pasos con un sistema de digitalización para sus actas de nacimiento y de matrimonio, incluso las actas de defunción que también se vuelven un problema, es parte del proceso de simplificación y de modernización”, subrayó el canciller de México.

Desde El Paso, Texas, y acompañado de inmigrantes y los cónsules generales de El Paso, Nogales y de Tucson en Arizona, así como el de Albuquerque, Nuevo México; dijo De la Fuente, se está trabajando de manera conjunta en coordinar esfuerzos que avanzan fundamentalmente en cinco direcciones. Foto: Secretaría de Relaciones Exteriores

Como tercer punto, De la Fuente destacó la construcción de alianzas con la comunidad, para fomentar el apoyo y la unidad entre los connacionales y las instituciones que pueden apoyarles en la unión americana.

“Es parte de lo que estamos haciendo aquí. Alianzas con organizaciones sociales, con instituciones, con servicios de salud, con los servicios escolares, con las propias autoridades de los condados y de las comunidades en las que están nuestras paisanas y nuestros paisanos”.

De igual manera, y como cuarto punto, explicó, son los Encuentros de Consulado Abierto, donde las y los cónsules y sus colaboradores tendrán más contacto con la diáspora y así escuchar de primera mano las necesidades de esta.

“Que las y los cónsules salgan más a la comunidad y tengan espacios para el contacto directo, como lo estamos haciendo esta mañana en El Paso, para escuchar algunos de sus puntos de vista, de sus preocupaciones, de sus sugerencias, algunas de ellas son muy propositivas, y de sus experiencias, algunas de las cuales son dramáticas, pero hay otras también que hemos escuchado que son realmente heroicas en muchísimos aspectos”, apuntó.

El titular de la Secretaría de Relaciones Exteriores informó además que, mañana jueves 19 de diciembre, estará en Chicago, Illinois, y después en la Costa del Oeste del país.

Por su parte, la presidenta de México, Claudia Sheinbaum, agradeció y envió todo su cariño y reconocimiento los inmigrantes mexicanos en la unión americana.

“Las y los hermanos mexicanos que están en los Estados Unidos son héroes y heroínas que han salido adelante, valerosos, valerosas, y nosotros no solo los vamos a reconocer siempre, sino además vamos a apoyar siempre a nuestros hermanos del otro lado de la frontera. Y saben que siempre aquí está su casa. Gracias por todo lo que hacen por sus familias y gracias por todo lo que hacen por México”, dijo.

Te puede interesar: Migrantes mexicanos, y de otras nacionalidades, más dispuestos a luchar por EE.UU. que estadounidenses

Presidenta de México presenta Himno Migrante, un homenaje a todos los hermanos mexicanos en el extranjero

Presidenta de México presenta Himno Migrante, un homenaje a todos los hermanos mexicanos en el extranjero
La presidenta de México, Claudia Sheinbaum, presentó el Himno Migrante, una emotiva canción realizada para todos los connacionales que viven fuera del país. Foto: Cortesía Presidencia de México

Escucha esta nota:

 

La presidenta de México, Claudia Sheinbaum, presentó el Himno del Migrante, una emotiva canción realizada para todos los connacionales que viven fuera del país, pero que aman profundamente a su país y se sienten sumamente orgullosos de sus raíces.

En su conferencia matutina de este miércoles, la mandataria mexicana fue testigo, así como todos los que presenciaron y sintonizaron la “Mañanera del Pueblo”, de escuchar este himno interpretado en vivo por el grupo “Legado de Grandeza”.

El emotivo himno se ha presentado en el marco del Día Internacional del Migrante que, como cada año, se celebra el 18 de diciembre.

La pegajosa y emotiva canción a ritmo de corrido tumbado y mariachi, se realizó con la colaboración de la Escuela de la Música Mexicana de Durango, a través de dos egresados de dicha institución, y con la participación de productores y compositores de todo el país, así como México-americanos radicados en la unión americana.

Para la realización de este himno, se convocó a jóvenes talentosos de ciudades como Tijuana, algunas pertenecientes a la “Comarca Lagunera”, Nezahualcóyotl, Durango, Apodaca, y en Arkansas, así como la participación especial del grupo Huichol Musical, quien fuera nominado al Grammy americano.

El Himno Migrante fue escrito por Jessi Martínez, Mauricio Ulloa, Erick Ulloa, Emilio Rodríguez, Brandon Ramos, Kevin Gallardo, Luis Sánchez, Teo Mora y Carlos Carmona, jóvenes México-americanos y mexicanos que unieron su talento para rendir homenaje a las y los migrantes mexicanos que, aunque no estén en su país, todos los días, gracias a su trabajo y a sus aportaciones, son parte fundamental de la construcción y transformación de México y del país en el que viven.

“Este es el regalo para todos las paisanas y paisanos que están en el mundo”, dijo la presidenta Claudia Sheinbaum. “México también se escribe con M de Migrante”. 

[embedyt] https://www.youtube.com/watch?v=Fh_Ut5DUzdw[/embedyt]

Himno Migrante (letra)

De dónde soy no nos rajamos
Cualquier tierra la trabajamos
El sacrificio jamás es en vano, que hasta el espacio hemos llegado
Where we are from no nos rajamos and What we dream of lo realizamos
Gran paisano, hermano, amigo, soy mexicano

Y cambiamos de lugar, no de bandera
v
erde, blanco y rojo, lo llevo en las venas
Como el águila volamos sin fronteras
Rompemos la malla que separa tierras
Y nacimos con legado de grandeza

Extraño mi rancho, también mi familia, mi pueblo querido que no se me olvida
Aunque de este lado me trajo la vida,
Siempre para “adela” como Pancho Villa

Y cambiamos de lugar, no de bandera
Verde, blanco y rojo, lo llevo en las venas
Como el águila volamos sin fronteras
Rompemos la malla que separa tierras
Y nacimos con legado de grandeza

(Hablado) A nuestras mujeres y madres inmigrantes, un ejemplo de fuerza y valor, y que ¡Viva México!

Y aunque el acta diga americano, I am puro mexicano
Y cambiamos de lugar, no de bandera
Verde, blanco y rojo, lo llevo en las venas
Como el águila volamos sin fronteras
Rompemos la malla que separa tierras
Y nacimos con legado de grandeza

Y cambiamos de lugar, no de bandera
Verde, blanco y rojo, lo llevo en las venas
Como el águila volamos sin fronteras
Rompemos la malla que separa tierras
Y nacimos con legado de grandeza

Te puede interesar: Gobierno de México presenta videos de la importancia de inmigrantes mexicanos en EE. UU.

Migrantes mexicanos en EE. UU.: capital necesario para crecimiento económico y cultural

Migrantes mexicanos en Estados Unidos
Migrantes mexicanos en Estados Unidos se han vuelto indispensables para países como Estados Unidos, siendo un capital más en la economía y cultura, compartiendo música, baile, comida y tradiciones, pues en la actualidad, los inmigrantes representan el 14.3 por ciento de la población de este país.

Escucha esta nota:

 

México no solo exporta aguacates, limón, piezas automotrices, televisores o refrigeradores a diversas partes del mundo, también lo hace con talento y mano de obra calificada e indispensable, por lo que los inmigrantes mexicanos se han vuelto indispensables para países como Estados Unidos, siendo un capital más en la economía y cultura.

Y es que, en la actualidad, los inmigrantes representan el 14.3 por ciento de la población de Estados Unidos: México es el principal país de nacimiento de los inmigrantes estadounidenses. En 2022, aproximadamente 10.6 millones de inmigrantes que vivían en Estados Unidos nacieron allí, lo que representa el 23 por ciento de todos los inmigrantes estadounidenses.

De acuerdo con el Pew Research Center, en 2000, los mexicanos eran el grupo más numeroso en 31 estados. En la actualidad, México sigue siendo el principal país de origen de los inmigrantes estadounidenses, sin embargo, la inmigración procedente de México se ha desacelerado desde 2007 y la población nacida en México en Estados Unidos ha disminuido. 

Así, la proporción de mexicanos en la población inmigrante estadounidense disminuyó del 29 por ciento en 2010 al 23 por ciento en 2022.

En 2022, aproximadamente 4 millones de inmigrantes no autorizados en Estados Unidos son mexicanos, sin embargo, esta población de inmigrantes también ha disminuido.

Pero, ¿qué representa en términos económicos la mano de obra de todos estos mexicanos en Estados Unidos?

Los inmigrantes mexicanos generan ingresos anuales por 320 mil millones en Estados Unidos, de los cuales envían más 60 mil millones de dólares en remesas a México y el monto restante se reinvierte en la economía de la unión americana, mismo que es cuatro veces mayor a lo que mandan a sus familias.

De acuerdo a un estudio del Peterson Institute for International Economics, por cada 10 inmigrantes que existen en la fuerza laboral de Estados Unidos, se crean entre 1 y 2 empleos para nativos de esta nación, destacando que la falta de esta mano de obra y las deportaciones masivas, drenarían las arcas públicas, además de generar ilegalidad y caos.

Para la organización Wilson Center, la inversión de mexicanos en Estados Unidos también es de suma importancia, pues crea 123 mil empleos en el país.

Pero, por si esto fuera poco, hay muchos mexicanos en Estados Unidos con alta especialización, pues, de acuerdo con estudios, hay más de 20 mil inmigrantes con doctorado, mientras que 17 por ciento cuentan con educación universitaria.

Un estudio del Pew Research Center destaca que, sin importar su estatus legal, los inmigrantes mexicanos, en su mayoría, aceptan trabajos que los ciudadanos estadounidenses no quieren.

En 2006, el 15.3 por ciento de la fuerza laboral civil estaba compuesta por trabajadores “nacidos en el extranjero”, o nacidos fuera de Estados Unidos, según la Oficina de Estadísticas Laborales de Estados Unidos. Esa proporción alcanzó un récord del 18.6 por ciento en 2023, lo que alivia la presión sobre la economía estadounidense, según expertos.

Por otra parte, México se ha convertido en un brazo importante de la economía estadounidense. Y es que, las 10 exportaciones con mayor valor comercial que hizo México a Estados Unidos en 2023, según cifras de la Secretaría de Economía de México (SE) son: Partes y accesorios de vehículos, Automóviles, Tractocamiones, Equipo de Cómputo, Alambres y Cables, Tractores, Instrumentos y aparatos de uso médico, Teléfonos Celulares, Monitores y Proyectores, y Controles para energía eléctrica.

El monto de esas exportaciones asciende a unos 200 mil millones de dólares. Casi la mitad del valor de todo lo que vendió México a Estados Unidos.

Así, 8 de cada 10 productos que se fabrican en México son consumidos en la unión americana.

A ello se suma la manufactura de muebles por 9 mil 400 millones de dólares; la industria alimentaria, las frutas y vegetales tuvieron exportaciones por 12 mil millones, mientras que las panificadoras enviaron productos por 2 mil 360 millones de dólares; pero la industria de las bebidas alcohólicas no se queda atrás, pues sumó ventas por casi 3 mil 500 millones de dólares.

Te puede interesar: Gobierno de México presenta videos de la importancia de inmigrantes mexicanos en EE. UU.

en_US