Tuesday, December 16, 2025
Home Blog Page 174

Redwood City man arrested on suspicion of hate crime and assault with a deadly weapon

Redwood City man arrested on suspicion of hate crime and assault with a deadly weapon

By Bay City News.

Redwood City police arrested a man Monday on suspicion of a hate crime for violently assaulting a person while making homophobic slurs.  

At approximately 1:38 p.m., Cipriano Munoz, 43, of Redwood City, was allegedly loitering and drinking in the area of 4th Avenue and Spring Street when he swore homophobically at a man and then punched him in the face multiple times, then attacked him in the neck with an aluminum pipe. 

Police said the pipe was part of a crutch that belonged to another person.  

The man suffered minor injuries to his face and neck but refused medical attention, police said.  

Muñoz was arrested and jailed on suspicion of assault with a deadly weapon and a felony hate crime. 

 

You may be interested in: Entertainment industry seeks greater diversity and representation

4 arrested in San Mateo on suspicion of theft of fragrances at Sephora

4 arrested in San Mateo on suspicion of theft of fragrances at Sephora

By Keith Burbank. Bay City News.

Four suspects, including two teenagers, were arrested Sunday after a fragrance robbery at Sephora in San Mateo that left more than $3,500 stolen, police said Monday.

The four were arrested at 2:35 p.m. on suspicion of robbery and conspiring to commit a crime.

A loss prevention officer called 911 Sunday to report that three people stole several bottles of fragrance and ran out of the store at the Hillsdale Mall.

The three got into a vehicle waiting in the mall parking lot before it left the area. The loss prevention officer was able to obtain the vehicle's license plate and a description, which he provided to police.

Officers located the suspects in the vehicle attempting to merge onto US Highway 101 and detained them.

They were arrested and officers located 26 bottles of fragrance valued at approximately $3,509. The two adult offenders were taken to the San Mateo County Jail.

You may be interested in: Racism: main motivator of attack in Jacksonville that left three people dead

New respiratory syncytial virus vaccine recommended to help babies

New respiratory syncytial virus vaccine recommended to help babies

The Centers for Disease Control and Prevention ‒CDC, por sus siglas en inglés‒ están recomendando, a partir de este otoño, para ayudar a proteger a todos los bebés menores de 8 meses y a algunos de más edad en mayor riesgo de enfermarse gravemente, la vacuna contra el virus respiratorio sincitial ‒VRS o RSV, por sus siglas en inglés‒.

La directora de los CDC, Mandy Cohen, adoptó la recomendación del Comité Asesor sobre Prácticas de Vacunación ‒ACIP‒ para el uso del nirsevimab, cuya marca comercial es BeyfortusTM, un producto de anticuerpos monoclonales de acción prolongada, que se ha demostrado que reduce el riesgo de hospitalización, así como las visitas de atención médica debidas al VRS en bebés en aproximadamente un 80 por ciento.

Los anticuerpos son parte de nuestro sistema inmunitario y nos ayudan a luchar contra las infecciones. Sin embargo, los anticuerpos monoclonales son proteínas fabricadas por el ser humano que imitan a los anticuerpos que nuestro cuerpo produce de manera natural. 

Hacer que esta vacuna esté disponible significa que los bebés podrán recibir anticuerpos para prevenir la enfermedad grave por el VRS, lo que proporciona una herramienta crucial para proteger contra un virus que es la principal causa de hospitalización entre los bebés en EE. UU.

El VRS es una de las causas más comunes de enfermedades respiratorias infantiles y causa brotes anuales en todos los grupos de edad. 

Se estima que, entre 58 y 80 mil niños menores de 5 años, la mayoría de ellos bebés, son hospitalizados cada año a nivel nacional debido a la infección por el VRS, y algunos requieren oxígeno, líquidos intravenosos o ventilación mecánica ‒una máquina que ayuda con la respiración‒. 

Cada año, se estima que entre 100 y 300 niños menores de 5 años mueren debido al VRS.

«Esta nueva vacuna contra el VRS les proporciona a los padres una herramienta poderosa para proteger a sus hijos contra la amenaza», dijo la doctora Cohen. «El VRS es la principal causa de hospitalizaciones para los bebés más pequeños y los de más edad en mayor riesgo, y hoy hemos dado un paso importante para hacer que este producto que salva vidas esté disponible», agregó.

Los CDC recomiendan una dosis de nirsevimab para todos los bebés menores de 8 meses, nacidos durante —o que estén pasando por— su primera temporada de VRS, y para un pequeño grupo de niños de entre 8 y 19 meses que estén en mayor riesgo de enfermedad grave por el VRS, como los niños que estén gravemente inmunodeprimidos, se recomienda una dosis en su segunda temporada.

El nirsevimab, que fue aprobado el mes pasado por la Administración de Alimentos y Medicamentos de EE. UU. ‒FDA‒, se administra como una inyección y les proporciona anticuerpos a los bebés y niños pequeños para protegerlos contra la enfermedad grave por el VRS. 

Los CDC señalaron que está previsto que el nirsevimab esté disponible este otoño. Los padres que estén esperando el nacimiento de su bebé y los padres de bebés menores de 8 meses, así como los que tienen bebés de más edad, deberían hablar con los proveedores de atención médica y pedir esta capa adicional de protección contra el VRS esta temporada.

«A medida que nos aproximamos a la temporada de virus respiratorios este otoño, es importante usar estas nuevas herramientas disponibles para ayudar a prevenir la enfermedad grave por el VRS”», puntualizó Cohen. «Aliento a los padres de bebés a que hablen con los pediatras sobre esta nueva vacuna y la importancia de prevenir el VRS grave», afirmó.

You may be interested in: Variant EG.5 worries doctors about the increase in COVID cases

Entertainment industry seeks greater diversity and representation

Entertainment industry seeks greater diversity and representation

La industria del entretenimiento en Hollywood busca romper las barreras presentes en el cine y la televisión, así como en los trabajos creativos de interpretación, escritura, dirección, producción y contenidos, pero principalmente en la forma de cómo se cuentan las historias, pues más allá de lo que vemos en la pantalla existe un mundo de personas que buscan ser representadas y valoradas.

En muchas ocasiones no se toma en cuenta a la comunidad latina, asiática o afrodescendiente por la idea de no ser un buen mercado para invertir en proyectos que terminarán en pérdidas económicas,señaló Michael Tran, coautor del Informe sobre la Diversidad en Hollywood durante una conferencia organizada por Ethnic Media Services.

Los estudios señalan que si se debe considerar la diversidad, porque genera ventas y ganancias, sin embargo, para Tran, la industria del entretenimiento está lejos de la diversidad, no por temas económicos sino por falta de oportunidades.

«Hemos visto más cambios frente de la cámara que detrás, vimos que los actores étnicos si se incrementan, pero los que realmente cuentan las historias, los que entregan los proyectos, son lo que están detrás de las cámaras y no tenemos un cambio verdadero. Si hay un crecimiento visible, pero hay menos diversidad donde se toman las decisiones, eso está cambiando lentamente y estamos en el proceso", he said.

Si bien en la industria del entretenimiento se quedo parada debido a la pandemia y se tuvo que adaptar a la nueva forma de vida, otro tema que comenzó a preocupar es la inteligencia artificial, pues representa una gran revolución en la manera de hacer y pensar los proyectos de cine y televisión, explicó.

Fanny Grande, directora general de Avenida Productions, es una cineasta y actriz que ha vivido dentro de esta industria, por lo que sabe las fallas y los puntos clave para abrir los espacios que están faltando.

Ella explica que los latinos representan el 20 por ciento de la población de Estados Unidos, pero solo reciben el 2.3 por ciento de representación en la televisión y muchos de los espacios solo muestran estereotipos.

Para la cineasta esto no es justo, ya que también venden esos espacios a la comunidad latina y la industria genera ganancias. Los latinos son los mayores consumidores de medios por lo que deberían ser considerados en sus contenidos.

«Existe una percepción de que somos migrantes permanentes y eso no es verdad, estamos siendo representados como él otro o la otra,y cada vez que exigimos representación en Estados Unidos nos dicen que ya tenemos a Televisa, cuando es de otro país».

Los productores que no tienen apoyo se ven obligados a probar suerte por si solos, pues ellos quieren mostrar a las diversas comunidades que viven en Estados Unidos tal cual son, y de esa manera poder conectar la parte creativa con la comunidad, pero el apoyo mutuo se vuelve la única opción.

«Entre los mismos latinos nos apoyamos para hacer crecer la industria del entretenimiento con historias que sí nos representan», puntualizó Fanny Grande.  

Takashi Cheng, director ejecutivo de Chime TV, la única cadena de entretenimiento AAPI en inglés de Estados Unidos, explicó que el progreso es muy lento, pero ya está presente, por eso tomó la oportunidad de crear ese espacio para poder abrir las puertas a la diversidad y que su comunidad sea realmente representada, con sus problemas y sus carencias, con sus esperanzas y sus sueños. 

«Our commitment is to work with each community to highlight their creators, their stories and bring these stories to American platforms, we will cross these communities and help them work together»he said.

Takashi Cheng habló de las barreras que tiene Estados Unidos por el idioma, si bien la lengua que se habla mayormente es inglés, existen muchas comunidades que aún hablan sus propios idiomas, por eso los contenidos en la industria del entretenimiento no conectan con otras comunidades. Es un tema que aún se debe de abordar para encontrar la manera de generar proyectos disponibles en más idiomas. 

Adargiza de los Santos, an Afro-Latin actress and director, seeks to represent Latinos and Afro-Americans. She works hard to show a different reality than the one that they have tried to impose on her.

Para la actriz, hoy se está revolucionando la manera de entretener, se pone la mesa para las generaciones que vienen, se están abriendo las oportunidades para hacer un cambio revolucionario y poder mostrar a las comunidades como realmente son, de esa manera ser comprendidos, representados y escuchados.

Los expertos coinciden en que el apoyo de todas las comunidades será fundamental para impulsar una representación real y abrir los espacios en toda la industria del entretenimiento para mentes nuevas y creativas.

Poner una persona afroamericana, latina o asiática como un objeto visible no es suficiente para hablar de diversidad, debemos mirar a través de sus ojos y sentir a través de su corazón de una manera empática para poder comprender su mundo frente a una pantalla y ese, es el verdadero reto. 

 

You may be interested in: Daniel, his international food and the pride of being Mexican

1 in 5 women have been abused while receiving maternity care

1 in 5 women have suffered abuse during pregnancy and childbirth care

A report of the Centers for Disease Control and Prevention The CDC reported that, according to a survey, 20 percent of women reported experiences of mistreatment during pregnancy and childbirth.

According to a new CDC Vital Signs report, mistreatment during maternity care was highest among black women (30 percent), Hispanic women (29 percent), and multiracial women (27 percent).

“Every mother deserves to be treated with dignity and respect. Maternal care is a critical component of this nation’s health care, and the Biden-Harris administration is committed to improving maternal health outcomes,” said U.S. Department of Health and Human Services Secretary Xavier Becerra. “Bias, stigma and mistreatment have no place in our health care systems,” he added.

Women without insurance (28 percent) or with public insurance (26 percent) at the time of delivery are more likely to experience mistreatment during maternity care than women with private insurance (16 percent).

The most common types of mistreatment reported were: failure to respond to requests for help, yelling or scolding, failure to protect physical privacy, and threats to withhold treatment or to accept unwanted treatment.

CDC analyzed data from the Porter Novelli View Mothers Survey conducted in English from April 24-30, 2023, to examine the components of respectful care. While the majority of the 2,402 mothers surveyed reported overall satisfaction with the maternity care they received, satisfaction was lower among those who experienced mistreatment.

It is important to note that improving the quality of maternity care is one approach that can prevent pregnancy-related deaths, and all women deserve respectful maternity care that maintains their dignity, privacy and confidentiality, ensures they are free from harm and abuse, includes their participation in decision-making, and provides ongoing support.

“As a health care community, we need to do everything we can to ensure we are providing equitable and respectful care to women during pregnancy and childbirth,” said CDC Chief Medical Officer Debra Houry. 

“Health systems, hospitals and providers can take steps to improve care and reduce the risk of pregnancy-related complications and death for all women. These data show that we need to do a better job of supporting moms,” she added.

Additionally, the survey revealed that 29 percent of women reported discrimination during maternity care. 

The most common reasons for reported discrimination were age, weight, and income, and varied by race or ethnicity.

In this regard, black women (40 percent), multiracial women (39 percent), and Hispanic women (37 percent) reported the highest rates of discrimination. Experiences of racial discrimination have previously been associated with pregnancy complications.

Nearly half—45 percent—of women reported refraining from asking questions and discussing concerns with their provider during maternity care because they believed what they were feeling was normal, didn't want to make a big deal out of it or felt embarrassed to talk about it, believed the doctor would think they were being disruptive, thought their doctor seemed rushed, or didn't feel confident they knew what they were talking about.

“As a physician, a mother, and a Black woman, I am disheartened to hear how common mistreatment is, and to see the disparities in mistreatment and discrimination during maternity care based on things like race and insurance coverage,” said Wanda Barfield, director of CDC’s Division of Reproductive Health. 

“We know that racism and discrimination can lead to delays in treatment and sometimes tragic and preventable deaths. Training on unconscious bias and culturally appropriate care can be a first step in understanding how to provide respectful maternity care to all women,” she stressed.

CDC noted that respectful maternity care can be part of steps taken at many levels to reduce pregnancy-related deaths, so health care systems can promote respectful maternity care by recruiting and maintaining a diverse workforce and training all health care personnel to recognize unconscious bias and stigma.

She also recommended that health care systems can promote quality improvement measures with a focus on increasing respectful maternity care for all women equally, while health care professionals can take steps to make patients feel respected, understood and valued while caring for them.

You may be interested in: FDA approves first oral drug for postpartum depression

Racism: main motivator of attack in Jacksonville that left three people dead

Racism: main motivator of attack in Jacksonville that left three people dead
Image: Facebook Jacksonville Sheriff’s Office

Uno más. Un ataque en Jacksonville impulsado por el racismo, arranca la vida de personas inocentes en EE. UU. Este sábado 26 de agosto, poco después de las 13:00 horas, un hombre blanco de 21 años de edad, abrió fuego en una tienda de conveniencia en Jacksonville, Florida, matando a tres personas afrodescendientes, para luego suicidarse.

Image: Facebook Jacksonville Sheriff’s Office

El perpetrador, identificado como Ryan Christopher Palmerer, realizó el ataque en una tienda Dollar General en una nueva zona de la ciudad de Jacksonville. Portaba un chaleco táctico, guantes de latex y estaba armado con una pistola Glock y un rifle estilo AR-15, disparó contra tres personas afroamericanas y luego giro el arma en su contra para dispararse a sí mismo, señaló el alguacil de la ciudad.

Palmerer dejó diversas cartas manifiesto con ideología de odio, entre ellas, a sus padres y a los medios de comunicación, precisó el sheriff T.K. Waters, en conferencia de prensa.

De igual manera, detalló que el pistolero usó insultos raciales y dibujó esvásticas en su arma de fuego.

«Este tiroteo fue motivado por el racismo. Odiaba a la gente negra. Quería matar negros. Es la única vez que usaré esa palabra», dijo el alguacil.

A su vez, aclaró que no hay absolutamente ninguna evidencia de que el tirador sea parte de algún grupo grande, y que actuó completamente solo.

  1. K. Waters aseguró que la tragedia se seguirá investigando pese a que el tirador está muerto, hasta tener una comprensión completa de lo sucedido.

«Este es un día oscuro en la historia de Jacksonville. Cualquier pérdida de vidas es trágica, pero el odio que motivó al tirador añade una capa adicional de angustia. No hay lugar para el odio en nuestra comunidad y esto no es Jacksonville».

Las víctimas fueron identificadas como Angela Michelle Carr, de 52 años; Jerrald Gallion, 29 años; y Anolt Joseph «AJ» Laguerre Jr., de 19 años.

De acuerdo con las autoridades, Palmerer compró una pistola en abril y un rifle estilo AR-15 en junio, y «no había nada ilegal en que él fuera propietario de armas de fuego», dijo el sheriff.

«No hay razón que pueda explicar las decisiones y acciones de los tiradores, su ideología enfermiza no es representativa de los valores de esta comunidad de Jacksonville que todos amamos tanto, no somos una comunidad de odio. Estamos unidos con gente buena y decente. En esta ciudad rechazamos esta violencia inexcusable, y esta agencia no descansará hasta que esta investigación esté completa y la rendición de cuentas se haya agotado». 

Por su parte, el Departamento de Justicia está investigando el tiroteo como un crimen de odio y un acto de extremismo violento por motivos raciales, dijo el domingo el fiscal general Merrick Garland.

With information from CNN.

This publication was supported in whole or part by funding provided by the State of California, ayou administeredred by the CaliFornia State Library.

You may be interested in: "Heat Can Kill": How Fresno Farmworkers Cope With Rising Temperatures

Get Ready to Celebrate the 40th Anniversary of the Palo Alto Art Festival

Prepare comfortable clothes and a very good mood to go in the company of family and friends this August 26 and 27 to the Palo Alto Art Festival
Foto: cortesía de La Cámara de Comercio de Palo Alto

Alista ropa cómoda y muy buen ánimo para acudir en compañía de familia y amigos este 26 y 27 de agosto al Festival de Arte de Palo Alto, el cual celebra este 2023 su 40 aniversario, por lo que los festejos serán imperdibles para residentes del Área de la Bahía y de toda California.

El festival, que celebra su 40 aniversario, se lleva a cabo de 10:00 a 18:00 horas en la arbolada University Avenue en el hermoso centro de Palo Alto. La admisión es gratuita.

Este evento comunitario de alta calidad es organizado por la Cámara de Comercio de Palo Alto con el apoyo de la ciudad, y cada año atrae a gente de todas las edades de la costa oeste. 

La columna vertebral del festival y la clave de su éxito son los 250 artistas y artesanos cuyos puestos de exhibición están ubicados uno detrás del otro a lo largo de University Avenue. Estos expositores son la razón por la cual este festival atrae a un porcentaje tan alto de artistas y artesanos cuyo trabajo verá sólo en unos pocos espectáculos selectos en la costa oeste, señalaron organizadores del evento.

Foto: cortesía de La Cámara de Comercio de Palo Alto

Los asistentes al festival tendrán dos días completos para sumergirse en un arte visual y escénico excepcional a lo largo del festival de nueve bloques. Tasso Street volverá a proporcionar el «lienzo» para la popular Exposición Italiana de Pintura Callejera, donde se crearán «pinturas» de tiza al pastel de 100 pies cuadrados y más grandes realizadas por artistas de tiza de todo el estado sobre el asfalto durante los dos días que dura el festival.

Una gran parte de la experiencia del fin de semana es la amplia variedad de entretenimiento musical, con actuaciones continuas en dos escenarios, conciertos en las esquinas y el piano «Play Me» de Chopin & Candelabros, abierto a todos.

En el evento participan artistas creadores de obras de cerámica, digitales, textiles, vidrio, joyas, cuero, metales, medios mixtos, mosaico, pintura, fotografía, grabado, escultura y madera, entre otros.

Foto: cortesía de La Cámara de Comercio de Palo Alto

Los cobeneficiarios de este año de la recaudación de fondos de la Italian Street Painting Expo son Palo Alto Youth Community Service y Ada’s Cafe.

La participación local es alta en este evento. El Palo Alto Art Center y Oshman Family JCC son los organizadores y beneficiarios del área de arte y manualidades «prácticas» para niños. 

En el evento se podrán consumir bebidas alcohólicas, y el Kiwanis Club de Palo Alto estará nuevamente sirviéndolas para el disfrute de todos.

Debes también preparar tu cartera pues podrás adquirir diversos artículos en todo el evento, sin embargo, recuerda que la ciudad de Palo Alto tiene una prohibición sobre el uso de bolsas de plástico y papel para transportar la mercancía comprada, por lo que es recomendable llevar tus propias bolsas de mano para transportar fácilmente todo lo que adquieras.

Para aquellos que conducen hasta el festival, hay estacionamiento gratuito a una o dos cuadras del lugar del festival, con estacionamiento para personas con discapacidad. Sin embargo, se anima a los asistentes al festival a utilizar el transporte público o andar en bicicleta. 

Among the suggestions that the festival makes is to try not to bring your pet, because with so many people and noise they can get upset and get violent or stressed. 

La comida y la bebida no es problema, el festival cuenta con varios puestos de alimentos, desde pequeños antojos hasta comida gourmet, excelentes vinos y cervezas artesanales.

You may be interested in: Chicano artist points out censorship by San Mateo County authorities

Alert for poor air quality extended until Sunday due to forest fires

Bay Area Air Quality Alert Extended Through Sunday Due to Wildfires
Photo: P360P

Due to poor air quality in the Bay Area, the Air Quality Management District has extended its warning until Sunday due to several wildfires in northern and southern California and Oregon.

The agency noted that smoke from these numerous fires is expected to affect the entire Bay Area until Sunday, August 27, causing air quality to reach a low-moderate level. 

He also said that skies filled with smoke and fog may be seen and the smell of smoke may be perceived.

He noted that “pollutant levels are NOT expected to exceed the 24-hour national health standard and there is no Spare the Air alert in effect.”

The Air District said it will closely monitor air quality across the region for impacts from smoke from these fires.

However, he recommended that if smoke is smelling, it is important for Bay Area residents to protect their health by avoiding exposure. If possible, stay indoors with windows and doors closed until smoke levels subside, if temperatures permit. 

He also said it is recommended that people affected by smoke set their air conditioning units and car ventilation systems to recirculate to prevent outside air from moving into the interior.

Smoke can irritate the eyes and airways, causing coughing, a sore throat and sinus irritation, he said.

Elevated airborne particles can trigger wheezing in people with asthma, emphysema or COPD. Older people, children and people with respiratory illnesses are particularly susceptible to elevated levels of air pollution and should take extra precautions to avoid exposure.

You may be interested in: Government of Mexico confirms the death of two Mexicans by fires in Maui

Date extended to respond to survey on the needs of San Mateo County

Date extended to respond to survey on the needs of San Mateo County

Con la finalidad de garantizar una amplia participación, el the San Mateo County Board of Supervisors ha extendido la fecha límite para completar una encuesta sobre las necesidades clave de la comunidad hasta el lunes 28 de agosto.

La encuesta «busca comprender qué necesitan los residentes del condado de San Mateo para ellos mismos, sus familias y sus comunidades para prosperar».

A través de un comunicado, el condado señaló que los resultados ayudarán a influir en cómo se asignarán los dólares de los impuestos locales de la Medida K en cuatro áreas clave: Vivienda y personas sin hogar, preparación para emergencias, niños y familias y salud mental.

La encuesta es confidencial, se puede completar en aproximadamente 10 minutos y está disponible en   español, chino, tagalo e inglés.

The survey closes at 11:59 p.m. on Monday, August 28.

Y es que, najo la dirección de la Junta de Supervisores, el condado está recopilando información a través de la encuesta y una serie de sesiones de escucha comunitaria.

Tras la conclusión de las sesiones de escucha y el cierre de la encuesta, el personal analizará los resultados y presentará la información a la Junta de Supervisores y al público este otoño.

Supervisors are then expected to consider a spending plan that seeks to address community needs using funds from Measure K. Measure K is a voter-approved half-cent sales tax that provides local funding for local needs .

You may be interested in: 40% of Californians were left without Medi-Cal for not renewing, but you still have time

Berkeley Disability Commission Members Sue City Alleging Discrimination

Berkeley Disability Commission Members Sue City Alleging Discrimination

By Keith Burbank. Bay City News.

Tres miembros de la Comisión de Discapacidad de Berkeley han presentado una demanda contra la ciudad de Berkeley, alegando discriminación con respecto a las reglas para asistir a las reuniones de la comisión.

Rena Fischer, Helen Walsh y Kathi Pugh presentaron una demanda el martes en un tribunal federal por acusaciones de que la ciudad no les otorgará adaptaciones para asistir a las reuniones de la comisión, según Disability Rights Advocates, un centro legal sin fines de lucro que defiende a las personas con discapacidades y que representa a las tres.

Los tres dicen que sus discapacidades les obligan a asistir a reuniones de forma remota. Si lo hacen, la ciudad les exige que abran sus hogares a cualquiera que quiera asistir a una reunión de la comisión, amenazando la seguridad y la salud de los miembros. Las direcciones de los tres se difunden públicamente.

«Ridícula», «invasiva» e «ilegal» es lo que la abogada Jinny Kim de Disability Rights Advocates llamó la postura de Berkeley sobre el tema.

La ciudad está imponiendo los requisitos a los miembros de la comisión que asisten de forma remota debido a la ley estatal, según la denuncia. La nueva ley, que entró en vigor este año, surgió del Proyecto de Ley 2449 de la Asamblea.

Esa ley no exige que las direcciones de los miembros de la comisión sean públicas, dijo Kim.

La asambleísta Blanca Rubio, demócrata por Baldwin Park, fue la autora de la AB 2449. No quiso comentar el jueves sobre la demanda.

Fischer, Walsh y Pugh forman parte de una comisión de nueve miembros. Hay cuatro plazas vacantes.

Dos de los tres que presentaron la demanda deben asistir a las reuniones de la comisión desde la cama. El tercero está inmunocomprometido.

Al permitir que el público entre a su casa, estará sujeta a la misma amenaza que busca evitar, según la denuncia.

«Abrir las casas de los miembros de la Comisión al público también puede ser peligroso para el público, ya que las casas privadas pueden no ser seguras o accesibles para los miembros del público con discapacidades de la misma manera que lo es un lugar público de reunión en la ciudad», dice la denuncia.

Fischer, Walsh y Pugh buscan obligar a la ciudad a permitirles asistir a reuniones de forma remota, según sea necesario.

Los tres también buscan evitar que la ciudad haga pública la dirección de sus casas y los obligue a abrir sus casas como espacios públicos de reunión para las reuniones de la comisión, entre otras soluciones.

«Es una triste ironía que la ciudad de Berkeley, donde comenzó el movimiento por la plena participación y la independencia, esté poniendo obstáculos en el camino de las personas con discapacidades», dijo Pugh en un comunicado.

«La posición ridícula e insostenible de la ciudad nos niega el derecho a una participación plena en el gobierno de la ciudad», afirmó. «A la ciudad de Berkeley se le pidió repetidamente que cambiara su posición. Desafortunadamente, nos vemos obligados a presentar una demanda para garantizar nuestros derechos».

San Francisco has taken exactly the opposite stance, at least on paper, Kim said.

«Si un miembro de un organismo normativo tiene una discapacidad según la ley federal ‒la Ley de Estadounidenses con Discapacidades‒, y su discapacidad limita o impide su asistencia en persona a las reuniones, por ejemplo, si su discapacidad lo limita a su residencia, entonces la ciudad debe hacer ajustes razonables para permitir que el miembro participe en las reuniones de forma remota», decía un memorando de enero de la Oficina del Fiscal de la ciudad de San Francisco.

Fischer, Walsh y Pugh podrían ser expulsados ​​de la comisión, afirmó Kim.

Un portavoz de la ciudad de Berkeley no respondió a media tarde del jueves a una solicitud de comentarios sobre la demanda.

You may be interested in: California increases funding to combat hate and discrimination