Thursday, December 18, 2025
Home Blog Page 256

Uninsured Californians Will Be Able to Get Health Coverage for $10 a Month

Uninsured Californians Will Be Able to Get Health Coverage for $10 a Month

Just over one million uninsured Californians are now eligible for comprehensive health coverage for as little as $10 a month, while more will be able to get coverage at no cost.

Californians can now enroll in affordable health insurance through covered california, the state's Affordable Care Act marketplace, has now opened enrollment for 2023. 

An estimated 1 million Californians are uninsured and eligible for free or low-cost coverage through Covered California or Medi-Cal, and 9 out of 10 Californians who enroll receive financial assistance.

“Millions of Californians now have access to affordable health coverage and now is the time to enroll in health insurance to keep you and your family healthy,” said Governor Newsom. 

"We will not stop until all Californians, regardless of income or immigration status, have the health insurance they need and deserve," the official stressed.

The measure adds to other efforts by the current state administration to reduce health care costs and expand access for all Californians, such as lowering the price of insulin and prescription drugs, as well as expanding Medi-Cal to all income-eligible undocumented Californians. 

In recent years, California has expanded eligibility for full-scope Medi-Cal first to children, then to young adults, then to older adults, and this year to all adults. These expansions of the Medi-Cal program mean that, as of January 2024, virtually all low-income Californians are eligible for comprehensive health care coverage at no cost.

The financial burden on approximately 500,000 working pregnant women, children and adults with disabilities enrolled in Medi-Cal has also been reduced to zero. 

Similarly, the Office of Health Care Affordability was opened to address underlying cost drivers and improve the affordability of health coverage. The Office will work to reduce costs and increase transparency within the health care system, including: developing cost targets, reducing health insurance premiums, and closing equity gaps.

You may be interested in: Immigrant women in the US have the least access to prenatal care: study

Casa Círculo Cultural Brings the Day of the Dead Tradition to Downtown Redwood City

Day of the Dead
Photo: Casa Círculo Cultural

Like every year, Casa Circulo Cultural and its partners—the San Mateo County History Museum and the Friends of the Redwood City Library—bring the most important celebration of Mexican tradition to the city center: the Day of the Dead.

This time, it will be on Sunday, November 6th when the Plaza del Palacio de Justicia will become the monumental stage where a procession, catrinas, folk dance, Cuban and Peruvian music and even bel canto, will come together to delight the public and, without a doubt, accompany a large part of it to remember the land they left behind and their loved ones who are no longer with us.

Verónica Escámez, director and founder of the Casa Círculo Cultural organization. Photo: Casa Círculo Cultural

Each year, Casa Círculo Cultural chooses a theme or region of Mexico that has a deep connection with this holiday. This year's theme is Xochimilco, which in Nahuatl means "land of cultivation." It is a majestic region of Mexico City, famous for the cultivation of flowers and where part of the system of water channels used by the Aztecs is still preserved.

The Day of the Dead celebration is very important in Xochimilco. On this day, families make offerings in honor of their deceased loved ones, bring floral offerings to the cemeteries and travel the canals in trajineras —traditional boats named after a woman and decorated with flowers—. During the tour it is common to listen to live mariachi music, enjoy a good meal and hear legends about dead people.

On November 6, the public will also be able to enjoy the traditional altars, which members of the Redwood City community created for this occasion following a call from Casa Círculo Cultural. 

And as with any self-respecting Mexican holiday, there will also be food; stands selling tamales, bread of the dead, hot chocolate and other typical dishes of this commemoration will offer attendees the opportunity to reconnect with the flavors of their land, those they once enjoyed with their beloved deceased.  

Photo: Casa Círculo Cultural

The public will be able to arrive from 3:20 p.m., since the Grupo Azteca Mictlán show will begin at 3:40 p.m. From that moment on, every 20 minutes a different artist or group will perform, such as the Ballet Folklórico México Vivo, the Coro Solera and the Coro del Centro Latino, the Charros de Tlaxcala, the Asociación Cultural Kanchis del Perú, Los Panaderos, the Grupo Ensamble Folklórico Colibrí and Developpe Dance, with the ballet teachers of Casa Círculo Cultural. 

From 6:10 to 6:30, the guests of honor: Sheriff Carlos Bolaños, Mayor Giselle Hale, Police Chief Dan Mulholland and the Consul of Mexico in San Francisco, Remedios Gómez Arnau, will give their welcoming speeches. Later, at 6:30 in the evening, the procession will begin. 

Photo: Casa Círculo Cultural

Afterwards, Casa Círculo Cultural will present its typical Xochimilco dances with children, youth and adult groups led by teachers Casandra Espinoza, Anna Lee Mraz, Eduardo Torres and Omar Quezada. 

Later, tenor Alonso Sicarios, accompanied by Martha Rodriguez Salazar on the flute and Jennifer Peringe on the piano, as well as Fiorela, a CCC student and this year's revelation, will offer a sample of their talent by interpreting traditional bel canto pieces, and the show will end with a dance thanks to the performance of Johnny el Guajiro, from 7:10 to 8 p.m.

Photo: Casa Círculo Cultural

Casa Círculo Cultural, the San Mateo County History Museum and the Friends of the Library have prepared an exciting commemoration of the Day of the Dead in the style of “from Xochimilco to Redwood City.” Be part of this magical and ancient tradition, which is a true celebration of life.  

You may be interested in: From earth to earth: Oaxacan rugs on Day of the Dead

San Mateo County District Attorney Files Civil Complaint Against Crabman

San Mateo County District Attorney Files Civil Complaint Against Crabman

By Bay City News

The San Mateo County District Attorney's Office has filed a civil complaint against a crab fisherman who allegedly illegally harvested crabs from a protected area.

An announcement from the Bureau's Environmental and Consumer Unit reports that a civil complaint was filed on Monday against George Jue for allegedly catching 36 live Dungeness crabs in traps located in a Marine Protected Area on January 8, 2022.

The complaint alleges that Jue's actions constitute an unlawful business practice and seeks an injunction to stop the conduct and civil penalties of up to $2,500 for each violation.

The area is located off the coast from Montara to Pillar Point in San Mateo County and is designated as protected to allow for safe breeding grounds and a sanctuary for large female fish, according to the District Attorney's Office.

The protected designation prohibits any person from injuring, damaging, taking or possessing any living marine, geological or cultural resource without a scientific collection permit or specific authorization.

“Marine protected areas also help increase fish populations in areas outside the designated protected area,” the district attorney’s announcement reads. “Scientific documentation shows that marine reserves are successfully increasing the abundance and diversity of marine life.”

You may be interested in: Possible oversight committee for San Mateo County Sheriff's Office envisioned

From earth to earth: Oaxacan rugs on Day of the Dead

Colors, smells, monumental figures and traditional Oaxacan rugs were displayed in the center of the capital of Oaxaca to adorn the celebration of the Day of the Dead and confirm what the world knows: in Mexico, Death, with a capital D, is treated with affection, offerings of food, drink, candles are placed before it and even an artistic tribute is paid to it.

Using wet earth, lime and glitter, groups and art students from Oaxaca placed monumental carpets sculpted with wet sand, glitter, lime and pigments in the Plaza de la Danza, outside the Templo de la Soledad, representing natural elements, figures representing the worldview of regional pre-Hispanic cultures and figures from national history such as Frida Kahlo. 

oaxacan rugs
Photo: Ingrid Sanchez P360P
oaxacan rugs
Photo: Odilon Lorenzo

The square was divided into four spaces of 12 by 12 meters for the students of the Faculty of Plastic and Visual Arts of the Benito Juarez Autonomous University of Oaxaca ‒UABJO‒ and three artistic collectives: La Soledad de Villa de Zaachila, Encuentro Cultural and the residents of Macuilxochitl. 

Walking among the natural elements, water, fire, earth and air, was the main idea developed by the UABJO students on the mat, which they divided into five: one for each of the elements and a central mat that represents the eternal, dialectical cycle between life and death, represented by a two-headed snake surrounding the flower of life. 

The young people discussed, shared ideas, debated what was most appropriate and finally decided to perform the performances as a demonstration that artistic work, even if done with the hands, requires intellectual effort: "It takes me the..." reads the fire mat where a Devil emerges from the flames, quite muscular, holding a skull and with a playful grimace. 

oaxacan rugs
Photo: Ingrid Sanchez P360P
oaxacan rugs
Photo: Ingrid Sanchez P360P

For the earth, a woman, giver of life, who seems to grow from the roots and, at the same time, extend towards the sky through the branches of a tree. Water was represented by the Mixtec god Dzahui surrounded by the sea. And the wind was imprinted on the ground with a figure of three children holding three balloons: a skeleton, a bat and a hummingbird, one of the representative images of the air. 

oaxacan rugs
Photo: Odilon Lorenzo

What could be the task of artists if not to use their skills as a hammer to shape reality, as Bertolt Brecht would say? Thus, the young people overcame difficulties with ingenuity and hard work: after two days of working from dawn to dusk, on the water mat the students decided to mix the blue pigment with white to change the shades of the water and simulate sea foam in response to the problem of not having enough color. 

«Three to four people worked for two days on each mat. In my case, I am not so satisfied because we did not have enough blue pigment, but we were able to mix it with white. In fact, we simulated foam with the white pigment and we were able to solve it,» Alexa López, from the third semester C, explained self-critically. 

oaxacan rugs
Photo: Ingrid Sanchez P360P

However, Uriel Rojas, from the same class, was satisfied with his work and also explained to Península 360 Press the creative process, which included the marmots, the monumental figures that always accompany the festivities in Oaxaca.

"In my team we started thinking about ideas wanting to make some kind of marmots, but we wanted something that carried the air element so we opted for balloons and we wanted to maintain the Oaxacan aspect of the marmots and yes, that idea is more or less maintained but we wanted to represent it with the balloons but to maintain the essence of the marmot, that's why the three people below are holding the balloons," explained the young man. 

Photo: Ingrid Sanchez P360P

With strong regional roots, the Alexa team's discussion followed similar paths: the representation of a Mixtec water god, Dzahui, prevailed over the proposal for the representation of Tláloc, more characteristic of the Valley of Mexico. 

Other rugs made were the “Elementals” rug, made by the Encuentro Cultural collective, with two paths representing day and night and the four cardinal points; the rug “Offerings to Death, Life and Not So Living,” made by residents of Macuilxochitl with a giant skull and “Frida Dances with Death,” as a call to live with death, without fear and with joy because in the face of death, we are all equal.  

Photo: Ingrid Sanchez P360P
Photo: Ingrid Sanchez P360P

You may be interested in: Flor de Cempasúchil, a legend of love that became a tradition

Possible oversight committee for San Mateo County Sheriff's Office envisioned

Possible oversight committee for San Mateo County Sheriff's Office envisioned
Photo: P360P

By Mengyuan Dong. Bay City News.

San Mateo County publicly discussed the possibility of establishing an oversight committee for the county Sheriff's Office for the first time during Tuesday's Board of Supervisors meeting.

The County Attorney's Office and Fixin' San Mateo County, a local grassroots organization that advocates for oversight of the Sheriff's Office, provided presentations on potential models and benefits of oversight, followed by comments from supervisors and the public.  

The discussion came in the wake of Assembly Bill 1185, which passed in the fall of 2020 and took effect in 2021. The legislation allows California counties to create citizen oversight boards and suggests research, transparency and community engagement within the process. 

To date, AB 1185 has had limited enforcement. However, seven counties, including San Francisco, Sonoma, and Sacramento, have implemented some form of alternative oversight generally consistent with AB 1185 messaging.

“Today, we’re really taking the first step as a board to look at our options and what other communities have done,” said Supervisor Dave Pine.

David Silberman, the county's Chief Deputy Attorney, presented three existing models created by other counties.

Model one represents a form of inspector general, which focuses on investigating specific incidents and allegations of excessive force and discrimination against the Sheriff’s Office. Model two requires an inspector general and an advisory commission, both active and independent. That model is used in Sonoma County, where the commission is called the Independent Office of Law Enforcement Review and Outreach. Model three creates only a control board without an inspector general.

While it's still taking time to determine which model works best for the county, Fixin' San Mateo County Chairman Jim Lawrence stressed the urgent need for an oversight system.

“If we have some type of oversight that provides best practices … if we could eliminate one of those deaths, I think we should do that,” said Lawrence, who reminded the board of people who have died due to law enforcement.

A monitoring system would especially help better protect racial minorities, said Nancy Goodban, the organization’s executive director, during her presentation at the meeting. According to the organization’s data, black people are nine times more likely to be arrested than white people in San Mateo County, and Hispanic people are twice as likely to be arrested.

There has been growing interest in oversight at both the regional and national levels since the death of George Floyd in 2020. At least 220 counties and cities have some form of civilian oversight in the U.S., Goodban noted.

Public comments during the meeting supported the idea of creating an oversight system. Many residents said an oversight board would help repair the strained relationship between the sheriff and communities.

The proposal also garnered support from 16 current and former mayors, as well as several city councils, town halls and 23 community organizations, according to the Fixin' San Mateo County report.

Although the board called the discussion a study session without making an official decision, supervisors unanimously expressed their willingness to move forward with the idea of establishing a third model oversight commission without an inspector general.

Supervisor Warren Slocum, one of the proposal’s sponsors, said his team planned to travel around the county to hear from residents about oversight and then bring recommendations back to the board. He also hoped to involve the new sheriff, Christina Corpus, who won’t take office until January 2023.

Oversight has been a focus of discussions in other Bay Area counties. The Marin County Board of Supervisors gave the green light to forming entities to provide independent oversight of the county Sheriff’s Office in August, while the Contra Costa County Board of Supervisors rejected the idea of creating an independent oversight board in the same month.

You may be interested in: Million Dollar Strategy to Avoid Evictions in San Mateo County Announced

Some San Mateo County residents access free ride pilot program

Some San Mateo County residents access free ride pilot program

By Eli Walsh. Bay City News.

Algunos residentes de viviendas asequibles en el condado de San Mateo ahora tienen acceso al programa piloto de transporte gratuito compatible con todas las agencias de transporte público en los nueve condados del Área de la Bahía.

Los residentes de viviendas asequibles en propiedades administradas por MidPen Housing obtuvieron acceso al programa Clipper BayPass este lunes, ya que los funcionarios regionales de tránsito buscan hacer que el transporte público sea más fácil de usar y medir la demanda de un sistema de tarifas universal.

BayPass también está disponible para los estudiantes de Santa Rosa Junior College y estudiantes selectos de la Universidad Estatal de San Francisco, la Universidad Estatal de San José y la Universidad de California, Berkeley.

«Nuestros residentes a menudo enfrentan barreras de transporte y acceso, y Clipper BayPass presenta ahorros de costos significativos para nuestras comunidades en medio de tiempos financieros difíciles», señaló la directora de servicios para residentes de MidPen Housing, Danielle McCluskey.

La Comisión de Transporte Metropolitano ‒MTC, por sus siglas en inglés‒, la agencia que supervisa la planificación, el financiamiento y el desarrollo del transporte en el Área de la Bahía, y aproximadamente dos docenas de agencias de tránsito participarán en el programa piloto durante los próximos dos años.

Las cuatro escuelas y MidPen Housing fueron elegidas para el proyecto en parte porque cada una ya tiene un pase de tránsito que reduce o elimina el costo de la tarifa para uno o varios sistemas de transporte público.

Los funcionarios de la MTC estiman que la primera fase del programa piloto costará aproximadamente 6 millones de dólares, gran parte de los cuales reembolsará los ingresos por tarifas a las agencias de tránsito participantes.

La segunda fase, planificada para principios de 2023, pondría a BayPass a disposición de los empleados de hasta 10 empleadores en el Área de la Bahía.

Se espera que el piloto de BayPass continúe hasta finales de 2024.

You may be interested in: Homeowners in Berkeley can apply for seismic remodeling grants

Immigrant women in the US have the least access to prenatal care: study

access to prenatal care

Las mujeres inmigrantes tienen menos probabilidades de recibir acceso a atención prenatal oportuna a diferencia de aquellas nacidas en Estados Unidos, sobre todo en comunidades como la asiática y la latina, de acuerdo con un estudio.

Los hallazgos revelaron que las disparidades en la atención médica entre los grupos de inmigrantes pueden ser causadas por exclusiones de Medicaid basadas en el estatus migratorio, lo que lleva a una atención desequilibrada durante el embarazo, de acuerdo con el estudio publicado en JAMA Network last October 28. 

Si bien, 1 de cada 4 nacimientos en Estados Unidos es de una madre inmigrante. Sin embargo, los inmigrantes que no son ciudadanos están excluidos de los programas críticos de red de seguridad a los que pueden acceder los ciudadanos estadounidenses de bajos ingresos, incluida la atención médica a través de Medicaid.

El texto detalla que la atención prenatal oportuna es fundamental porque permite la detección temprana, la intervención y la educación sobre la salud que pueden beneficiar a las madres y los bebés más allá del nacimiento. Aumentar la proporción de mujeres que reciben atención prenatal temprana y adecuada es una meta de Healthy People 2030.

Se cree que una mayor cobertura de seguro antes del embarazo mejora la atención prenatal oportuna porque las mujeres que tienen una fuente regular de atención médica están mejor posicionadas para recibir pruebas de embarazo y una cita con un profesional de la salud durante el embarazo más rápidamente.

Se cree que aproximadamente el 23 por ciento de los inmigrantes en EE. UU. no están autorizados para acceder a Medicaid, el 5 por ciento son residentes legales temporales, 27 por ciento son residentes permanentes legales pero no ciudadanos, y el 45 por ciento son ciudadanos naturalizados, por lo que la influencia potencial de estas exclusiones en la salud de la población es grande.

Only 5 states allow coverage for non-pregnant adult legal permanent residents, and only the District of Columbia allows coverage for non-pregnant unauthorized immigrants.

Para evaluar la asociación entre la exclusión de la cobertura de Medicaid y el acceso a la atención prenatal, los investigadores realizaron un estudio recopilando datos del Centro Nacional de Estadísticas de Salud. La muestra para este estudio consistió en nacimientos únicos de mujeres de 20 años o más en estados que habían adoptado un cambio en el certificado de nacimiento de EE. UU. realizado en 2003.

El desenlace primario fue la atención prenatal oportuna, definida como la atención prenatal iniciada durante el primer trimestre. Las personas se definieron como inmigrantes cuando nacieron fuera de Estados Unidos. 

Las covariables incluyeron la paridad, el nivel educativo de la madre y la edad de la madre a nivel individual, y la tasa de desempleo estatal, la tasa de pobreza estatal y el índice climático de inmigrantes a nivel estatal.

El estudio incluyó a un total de 5 millones 390 mil 814 mujeres antes de la expansión de Medicaid y 6 millones 544 mil 992 mujeres después de la expansión. De las mujeres inmigrantes, el 27.3 por ciento eran asiáticas, el 7.3 por ciento afrodescendientes, 49.6 por ciento hispanas y 15.8 por ciento blancas. De las mujeres nacidas en EE. UU., el 2.5 por ciento eran asiáticas, 12.1 por ciento afrodescendientes, 18.1 por ciento hispanas y 67.3 por ciento blancas. 

En general, el estudio reveló que las mujeres nacidas en Estados Unidos recibieron atención prenatal con más frecuencia que las mujeres inmigrantes. Esto siguió siendo cierto en todas las categorías raciales y étnicas combinadas. En mujeres inmigrantes hispanas, la atención prenatal oportuna disminuyó después de la expansión.

El texto destaca que se brindó atención prenatal oportuna al inicio del estudio al 75.9 por ciento de las mujeres inmigrantes y al 79.9 por ciento de las mujeres nacidas en los EE. UU. Después del análisis, la atención prenatal oportuna entre las mujeres inmigrantes disminuyó en un 3.48 por ciento en comparación con las mujeres nacidas en EE. UU. Esto disminuyó en otro 1.53 por ciento entre los inmigrantes asiáticos y 1.18 por ciento entre los inmigrantes hispanos.

A se vez, detalla que la disminución de la atención empeoró entre las mujeres con menor nivel educativo, pues la educación por debajo del nivel secundario se observó en el 28.7 por ciento de las mujeres inmigrantes y en el 8.7 por ciento de las nacidas en la unión americana.

A ello, los investigadores sumaron que, algunas mujeres inmigrantes tienen peores resultados maternos en comparación con las nacidas en EE. UU., por ejemplo, tasas más altas de preeclampsia, diabetes gestacional, y morbilidad materna grave.

Este estudio tiene implicaciones para una variedad de políticas que niegan beneficios a personas en función de su estatus migratorio. Actualmente, en muchos estados se está considerando la legislación para extender la cobertura de Medicaid durante el embarazo en el período posparto. 

«Los formuladores de políticas y los defensores deben ser conscientes de que la exclusión de personas basada en la ciudadanía podría tener una profunda influencia», puntualizaron.

You may be interested in: Brenda García: a look at the golden hour of humanized childbirth

SF announces end of monkeypox emergency and maintains vaccination recommendation

SF announces end of monkeypox emergency and maintains vaccination recommendation

The San Francisco Department of Public Health ‒SFDPH, por sus sigas en inglés‒ anunció este lunes el fin de emergencia por viruela símica ‒MPX‒ misma que finalizó el 27 de octubre, debido a la reducción de casos en el área.

A través de un comunicado, precisó que los casos de MPX se han reducido a menos de un caso por día y más de 27 mil habitantes de San Francisco ahora están vacunados contra el virus.

Además, destacó que el SFDPH avanzó en su respuesta de salud pública a otras infecciones de transmisión sexual ‒ITS‒ al emitir la primera guía en el país sobre cómo usar la doxiciclina, un antibiótico común, para prevenir infecciones de clamidia, gonorrea y sífilis. 

Estos tipos de ITS bacterianas también son motivo de preocupación para la salud pública, y las tasas han aumentado en los últimos años dentro de las comunidades de hombres homosexuales y bisexuales, personas trans y otras personas que también se han visto más afectadas por MPX.

El SFDPH subrayó que la declaración de emergencia de salud pública en MPX, la primera de su tipo en la nación, cumplió su propósito de reflejar la urgencia inmediata de la amenaza de la enfermedad para la salud de los más afectados en las comunidades gay, bisexual y trans, al tiempo que brindó a los funcionarios de salud pública herramientas como la recopilación de datos críticos, necesarios para responder de manera efectiva.

El apoyo de la comunidad y la defensa de recursos críticos como las vacunas por parte del gobierno federal, junto con una acción temprana y firme, impulsaron la exitosa respuesta de salud pública de San Francisco y permitieron que la ciudad alcanzara el hito. 

«En primer lugar, fueron los propios habitantes de San Francisco, que han sido extremadamente proactivos con respecto a su salud y han buscado vacunas y tomado otras medidas para informarse y protegerse a sí mismos y a los demás», puntualizó el departamento.

Si bien se ha logrado mucho en los casi tres meses de la declaración de emergencia, el SFDPH subrayó que es importante señalar que el MPX todavía circula en las comunidades y sigue siendo un problema de salud pública. 

«El trabajo debe continuar. Los habitantes de San Francisco deben continuar haciendo su parte al vacunarse contra MPX si son elegibles y, lo que es más importante, completar la serie de dos dosis de Jynneos; la máxima protección contra el virus ocurre solo después de que se completa la serie de vacunas». 

Recordó además que, si hay dudas acerca de recibir una inyección intradérmica en el antebrazo, la vacuna se puede administrar de manera menos visible, por ejemplo, en la espalda.

Finalmente, el SFDPH dijo que continuará los esfuerzos para prevenir la viruela símica al enfocar los recursos de salud pública donde puedan ser más efectivos y al abordar las disparidades de salud en las comunidades LGBTIQ+.

A su vez, también permanecerá alerta para responder a los brotes según sea necesario, monitorear las tendencias de la enfermedad y mantener informada a la comunidad cuando surjan nuevos problemas que requieran una respuesta de salud pública. 

Los sistemas de salud, las clínicas comunitarias como SF City Clinic y Strut, y los sitios afiliados a SFPDH continuarán ofreciendo vacunas, pruebas y otros recursos de MPX.

You may be interested in: More than 2.5 million youth reported using e-cigarettes in 2022

Newsom Adds Academic Experts to the Holocaust and Genocide Education Council

Newsom Adds Academic Experts to the Holocaust and Genocide Education Council

A raíz de un inquietante aumento en el odio antisemita, el gobernador Gavin Newsom nombró a nueve expertos académicos y defensores para formar parte del Consejo del Gobernador sobre Educación sobre el Holocausto y el Genocidio, que tiene la tarea de promover la educación sobre dichos y el genocidio en todo California.

El Consejo busca brindar a las personas, especialmente los jóvenes, las herramientas necesarias para reconocer y responder a la intolerancia o la discriminación en campus universitarios. 

«Un ataque a cualquiera de nuestras comunidades es un ataque contra todos los californianos y nuestro estado no se quedará de brazos cruzados mientras las fuerzas del odio instiguen actos de extremismo violento que ponen vidas en riesgo», dijo Newsom.

En ese sentido, el gobernador apuntó que California está tomando medidas con importantes inversiones para apoyar los programas contra el odio y reclutando la experiencia de líderes demostrados en la educación sobre el Holocausto y el genocidio «para vacunar a los jóvenes contra los peligrosos mensajes de odio y división que impregnan nuestro discurso público».

Lanzado el año pasado, el Consejo está copresidido por el Senador Estatal Henry Stern, el Fiscal General Rob Bonta, el Superintendente Estatal de Instrucción Pública Tony Thurmond y la Dra. Anita Friedman, directora ejecutiva de Servicios para Niños y Familias Judías en el norte de California.

«No se equivoquen: el antisemitismo y la intolerancia siguen siendo una amenaza para la seguridad y el bienestar de nuestras comunidades aquí en California y en todo el mundo», señaló el Fiscal General Rob Bonta, Copresidente del Consejo. 

«Juntos, podemos apoyar y animar a todas nuestras comunidades. Las lecciones del pasado nunca deben olvidarse», agregó.

Los nuevos miembros anunciados este lunes, son líderes distinguidos y expertos en educación sobre el Holocausto y el genocidio, que representan organizaciones que reflejan los diversos grupos afectados por el Holocausto y el genocidio a lo largo de la historia.

Los académicos expertos integrados al Consejo son: Beth Kean, directora ejecutiva del Museo del Holocausto de Los Ángeles; Brian Fong, director del programa de California de Facing History and Ourselves; Joyce Newstat, expresidenta del Centro del Holocausto de Servicios para Niños y Familias Judías; y Kori Street, directora ejecutiva adjunta de la USC Shoah Foundation.

Además de Liebe Geft, directora del Museo de la Tolerancia; Michael Berenbaum, Director del Instituto Sigi Ziering, Profesor de Estudios Judíos en la Universidad Judía Americana; Roxanne Makasdjian, Directora Ejecutiva del Proyecto de Educación sobre Genocidio; Seth Brysk, Director Regional del Pacífico Central de la Liga Antidifamación; y Taylor Pennewell, Directora Ejecutiva del Grupo de Recursos Redbud.

Newsom nombró previamente a los asambleístas Adrin Nazarian, Jose Medina, James Ramos y Rebecca Bauer-Kahan, y a los senadores Scott Wiener, Connie Leyva y Susan Rubio para servir como miembros del Consejo.

«No podría imaginar un momento más importante para que este consejo inicie este trabajo crítico. Los miembros del consejo aportan un profundo conocimiento, experiencia y pericia y espero trabajar con ellos como copresidentes», destacó el superintendente estatal de instrucción pública Tony Thurmond, copresidente del consejo. 

Subrayó que la educación integral sobre el Holocausto implementada en todas las escuelas es una parte esencial del esfuerzo para combatir el antisemitismo y todas las formas de odio. 

«El trabajo de este consejo, junto con la capacitación en educación contra los prejuicios del CDE y la iniciativa Educación para acabar con el odio, me da esperanza de que a través de la educación podamos trabajar en solidaridad hacia un futuro mejor para los estudiantes de California».

El Consejo evaluará el estado de la educación sobre el Holocausto y el genocidio en California, hará recomendaciones sobre cómo mejorar la educación en los temas en las escuelas, promoverá las mejores prácticas para educadores, escuelas y organizaciones y patrocinará la conmemoración del Holocausto y el genocidio.

El copresidente, el senador Henry Stern refirió que «si usted es un californiano cuya familia sufrió los escuadrones de la muerte de El Salvador, los campos de exterminio de Camboya o las cámaras de gas de Auschwitz, los estudiantes y maestros de nuestro estado comparten un vínculo común de resiliencia frente al trauma. Ahora es el momento en que debemos analizar honestamente si nuestras escuelas públicas están ayudando a la próxima generación a comprender lo que sucede cuando los políticos usan las crisis económicas, el odio étnico y basado en la identidad».

Trabajando con el Caucus Judío y la Legislatura, la administración estatal actual ha financiado más de 150 millones de dólares para apoyar programas contra el odio que brindan apoyo directo a las comunidades y víctimas afectadas, y 115 millones de dólares adicionales para el Programa Estatal de Subsidios de Seguridad para Organizaciones sin Fines de Lucro, que ayuda a organizaciones sin fines de lucro que son objeto de violencia motivada por el odio mejoran la seguridad en sus instalaciones. 

This publication was supported in whole or part by funding provided by the State of California, administered by the California State Library.

You may be interested in: Racist comments on the rise with multicultural growth in Los Angeles

Homeowners in Berkeley can apply for seismic remodeling grants

Bay City News

Los propietarios de viviendas de Berkeley pueden solicitar hasta 3 mil dólares en subvenciones de la ciudad para remodelación sísmica de terremotos.

Los funcionarios de Berkeley recuerdan a los propietarios de viviendas que las modificaciones sísmicas pueden ayudar a evitar que las casas se deslicen y se derrumben durante un terremoto. 

Los hogares con ingresos calificados pueden recibir un reembolso por el costo total de una mejora sísmica en su hogar, mientras que otros pueden calificar para recibir hasta tres mil dólares para hacer que sus cimientos sean más resistentes a los terremotos.

Para calificar para una lotería y obtener estos reembolsos, los propietarios de viviendas de Berkeley pueden inscribirse en el programa estatal de reembolsos Earthquake Brace + Bolt before November 29.

Aquellos hogares con ingresos anuales por debajo de 72 mil 080 dólares pueden calificar para hasta el 100 por ciento del costo de reacondicionamiento sísmico.

Para obtener más información, los interesados pueden comunicarse al (877) 232-4300.

You may be interested in: No significant damage after the magnitude 5.1 earthquake registered east of San José