Un nuevo complejo de 125 viviendas asequibles en Redwood City, ubicado el 353 de Main Street del condado de San Mateo ha abierto su lista de espera, donde se le dará prioridad a familias de bajos ingresos y que trabajan en el área.
Así, la propiedad de viviendas asequibles en Redwood City ofrece unidades para programas de proyectos de la Sección 8 y consta de estudios y departamentos de 1 y 2 dormitorios.
Los interesados pueden realizar su solicitud vía Internet a través del portal www.mysmchousing.comwhere from April 18 to May 9 at 5:00 pm.
De no poder acceder vía Internet, los solicitantes pueden dejar un mensaje en el número de teléfono (650) 802-3352, donde un representante de la Autoridad de Vivienda se comunicará posteriormente para brindar toda la información y ayudarle con su solicitud.
Para registrarse en la lista de espera, es necesario dejar su nombre, número de seguro social ‒si es que cuenta con él‒, fecha de nacimiento e información de contacto.
De acuerdo con el Departamento de Vivienda, se dará preferencia a familias que viven, trabajan o son contratadas para trabajar en el condado de San Mateo, y que cuentan con límites de ingreso, entre otras restricciones.
Para consultar información detallada sobre política de elegibilidad, lista de espera preferencias en el Plan Administrativo de Housing Authority puede visitar https://www.smcgov.org/housing/residents.
El dueño del proyecto puede tener criterios adicionales de elegibilidad, tales como límite de ingreso más bajo para ciertas unidades e idoneidad de los candidatos en la selección de residentes.
Todas las solicitudes completas enviadas a través de www.mysmchousing.com hasta las 17:00 h del 9 de mayo se colocarán en la lista de espera.
Cabe destacar que la lista de espera de las viviendas asequibles en Redwood City será determinada aleatoriamente por sorteo.
Si tiene más preguntas o necesita acomodos razonables por discapacidad, se puede enviar un correo electrónico a csteam@smchousing.org o llamar al (650) 802-3352 o TDD (650) 802 3377.
By Cristian Carlos. Special for Peninsula 360 Press [P360P]
Los CDC informaron recientemente de una encuesta realizada a estudiantes de secundaria para conocer sobre la salud mental en la juventud estadounidense. Los resultados revelaron que el 55.1 por ciento de los encuestados dijo haber sufrido abuso emocional, el 44.2 por ciento dijo tener sentimientos persistentes de tristeza o desesperanza y el 9 por ciento intentó suicidarse hasta la fecha.
Algunos grupos eran más propensos a experimentar ciertos factores de estrés que otros: las mujeres jóvenes y la juventud LGBTTTIQ+ vieron un aumento en el comportamiento suicida, la juventud asiática se enfrentó al racismo y al odio, la juventud afrodescendiente se encontró con la devastación económica junto con los nativos estadounidenses que también lidiaron con las tensiones mentales causadas por los efectos de la pandemia por COVID-19, así como en las comunidades latinas.
El informe también reveló que gran parte del acoso y los abusos denunciados por los alumnos fueron perpetrados por profesores, personal escolar y otros estudiantes. Además, muchos de los estudiantes consideraban que los profesores no hacían nada para impedirlo.
El informe incluye una recomendación para que las escuelas cuenten con políticas contra el acoso, y formación para los profesores y el personal sobre cómo tratar el acoso y cómo reconocerlo cuando se produce. También se aconseja a los padres que ayuden a sus hijos a enfrentarse al acoso en la escuela.
También se recomendó que las escuelas proporcionen espacios seguros para la juventud LGBTTIQ+ y discapacitada. El informe afirmaba que estos grupos de personas son más propensos a ser acosados que otros porque, a su vista, son diferentes a sus compañeros de alguna manera. También se recomendó que las escuelas ofrezcan servicios de salud mental a los estudiantes que los necesiten, así como programas contra el alcoholismo y la drogadicción y programas de prevención del suicidio.
For this reason, Ethnic Media Services ofreció una sesión informativa para abordar la problemática de la salud mental en la juventud estadounidense.
Angela Vásquez, directora de Política de Salud Mental de The Children’s Partnership, dijo que los estudiantes que temen que sus padres sean detenidos o deportados muestran signos de mayor ansiedad y ataques de pánico. Los profesores de las escuelas de todo el país han informado de que los alumnos sufren dolores de estómago y abandonan las aulas llorando porque temen que también se lleven a sus padres.
«Las escuelas de todo Estados Unidos están recopilando información de contacto de emergencia de las familias para evitar que les ocurra más daño si se produce una situación de este tipo», dijo Vásquez. Y señaló que algunas escuelas están creando espacios seguros donde los estudiantes inmigrantes puedan ir para que puedan hablar con los consejeros de la escuela sobre sus temores.
Vásquez informó que The Children’s Partnership descubrió la niñez con antecedente inmigrante o de padres inmigrantes sufre angustia emocional en respuesta al clima político. El estudio también descubrió que los niños inmigrantes cuyos padres han sido detenidos o deportados tenían más probabilidades de sufrir «síntomas graves de ansiedad y depresión», en comparación con otros niños inmigrantes.
The Children’s Partnership, dijo Vásquez, está colaborando con otras organizaciones para realizar un estudio nacional sobre el impacto de leyes de inmigración en los niños y las familias. El estudio examinará los efectos de la detención, la deportación y la separación familiar en la salud mental y el bienestar de los niños, incluida su capacidad de aprendizaje, su estado de salud y sus patrones de comportamiento en el hogar y en la escuela.
El estudio debería arrojar luz sobre cómo las familias están afrontando el miedo a la deportación y qué servicios pueden ser necesarios para apoyarlas en el futuro.
El Dr. Ilan Shapiro, pediatra y director de asuntos médicos en AltaMed Health Services de Los Ángeles dijo que, en EE. UU., se requiere «de comunidades que crezcan en conjunto con su sociedad, de empoderamiento con una buena salud mental». Desafortunadamente, señala Shapiro, «a los pediatras no se les enseña cómo lidiar con una niñez que atraviesa por una pandemia», como la del COVID-19 y complicaciones de otro tipo.
Dijo, además que «debemos crear cambios estructurales que atiendan el problema de la salud mental de los jóvenes estadounidenses».
El Dr. Ilan Shapiro enfatizó que los niños deben crecer «en un entorno sano y enriquecedor que les proporcione las herramientas necesarias» para triunfar como adultos productivos y felices. Por ello, mencionó, «debemos ayudar a nuestros niños y adolescentes a aprender a lidiar con el estrés. Debemos enseñarles a lidiar con la ansiedad, la depresión y otros problemas de salud mental». Precisó que es importante mostrar cómo superar las adversidades a las que inevitablemente se enfrentarán en sus vidas.
Por su parte, el Dr. Myo Thwin Myint, profesor adjunto de psiquiatría de la Facultad de Medicina de la Universidad de Tulane, sostuvo que «es importante para la juventud estadounidense tener acceso a servicios locales de salud mental adecuados».
Thwin Myint dijo que se depositan esperanzas en proporcionar una financiación adecuada a los programas de salud mental, aumentando la concienciación sobre los signos y síntomas de las enfermedades mentales y cambiando las leyes que discriminan a las personas con problemas de salud mental y su acceso a las comunidades minoritarias.
El entorno político también es otro factor que afecta la salud mental de la juventud estadounidense, sobre todo en la comunidad LGBTTTIQ+, ya que en EE. UU. «sigue siendo un desafío mostrar su identidad y atraviesan más adversidad y estrés» si es que la legislación estadounidense no los reconoce.
«Esto puede llevar a cuadros de depresión y suicidio; el aislamiento y el estrés al que está sometido estas comunidades son, todavía, factores de riesgo».
Sidney McKinney, directora ejecutiva de National Black Womens’ Justice Institute, dijo que, como organización, se busca «terminar con la discriminación sistemática de las mujeres afrodescendientes». Señaló que el sistema legal y criminal violenta la salud mental de las niñas afrodescendientes de EE. UU., lo que produjo un aumento en los suicidios de 182 por ciento de 2001 a 2017.
McKinney informó que las detenciones arbitrarias de jóvenes, disparó las cifras en problemas de salud mental y trauma en cerca de 50 % lo que las deja vulnerables emocionalmente. Además, señaló que el impacto de la pandemia y la represión de las nuevas identidades de género son factores de riesgo que «aumentan la necesidad de buscar salud mental en mujeres afrodescendientes», todo esto, dijo, es un reto para la administración actual en materia de política sobre salud mental.
Un ex militar mexicano de 29 años originario de Chihuahua dio de qué hablar el pasado tres de abril debido a su decisión de enrolarse como voluntario en las fuerzas armadas ucranianas para combatir al ejército Ruso en la ciudad de Lviv, al oeste de Ucrania.
After the newspaper The New York Times documentara historias de extranjeros que radicaban en Ucrania, salió a la luz la historia de Luis, un mexicano que pelea como voluntario en el ejército ucraniano.
Luis, quien no ha dado a conocer su apellido para proteger su identidad, decidió enrolarse en el ejército ucraniano luego de ver una fotografía de la agencia de noticias AP en donde se mostraba a una mujer embarazada y herida.
La historia cuenta que el ex militar mexicano combatió durante 10 años al narcotráfico en México. Una vez retirado se dedicó a ser fotógrafo de eventos sociales y mantenía un estudio fotográfico.
Sin embargo, narra que al ver la imagen de la agencia AP no pudo más que imaginar el dolor de su familia y verse reflejado en esa precaria situación.
Sin dudarlo, decidió vender todas su pertenencias y emprender su viaje a Polonia. Para su familia y pareja la historia fue otra, pues les comentó que se iría a unas largas vacaciones pues, en palabras del mismo Luis, el mexicano que pelea como voluntario en el ejército ucraniano, “no podrían entender su necesidad de enlistarse a tan peligrosa situación”.
Actualmente se desconoce el paradero de este mexicano que pelea como voluntario en el ejército ucraniano a pesar de que la documentación rusa indicó el deceso de 180 voluntarios extranjeros dentro del campo de batalla.
Luis formaba parte de una legión de extranjeros voluntarios convocados por Ucrania para pelear contra, mismos que el gobierno entrenó de manera rápida para que pudieran combatir lo mejor posible.
De acuerdo con el ministro de Asuntos Exteriores de Ucrania, Dmytro Kuleba, el número de personas extranjeras enroladas en el ejército ucraniano es de aproximadamente 20 mil.
In an interview for P360P, Gisela Volá talks about the call for “E·CO/22” “D[E·CO]NSTRUIR LA MIRADA, Contemporary Visual Narratives in Gender Key” in its fourth edition that she herself presides, about her work in a collective, the importance of gender photography and the presence of women photojournalists in Latin America.
Gisela Volá is a member of Vistprojects, a platform for Latin American visual narratives created by Claudi Carreras and from where the “E·CO/22” meeting is held.
Co-founder of the SUB collective and later a photography cooperative founded in 2001, in Argentina, which was recently hit by the economic and political crisis of Fernando de la Rúa, she specializes in two types of photojournalism: collective work and gender photography. She claims that working in this way opens up the possibility of approaching everyday issues from an identity that goes beyond binary forms.
For more than twenty years he has been dedicated to exhibiting his documentary photography work, a task that is reflected in the projects he carries out and directs in photography, cultural management, radio and education.
He believes that photojournalism is at a time of many questions, both in the ways of doing photojournalism and in the ways in which photojournalism is seen in different formats.
Gisela Volá, convinced that women have begun to stop being afraid, says that female photojournalists in particular have begun to reflect on the limits imposed on their work, losing their fear of saying “this is unfair.”
Photo by: Gisela Volá
“Cabalgata nocturno”, “Deseos”, “15”, “Gilda la milagrosa”, “Extraño paraíso” and “Ariel” are the projects presented on her personal page and whose themes that unite them are sexual identity, youth, desires for life and the customs that define the human being in society from their sexuality.
However, some of his strongest work has been done in the SUB Photographers Cooperative, consolidated in 2004. Its photodocumentary work is mainly developed in a collective way, collaborating in international media such as The New York Times (USA), Le Monde, Le Monde Magazine, Le Monde Diplomatique, Le Figaro (France), Petra magazine, Der Spiegel, Die Zeit (Germany); Interviú magazine, Igandea (Spain); Gatopardo magazine (Mexico); El Nuevo Día newspaper (Puerto Rico), among others. In addition, SUB has been awarded various prizes such as the POYi Contest Prize (Picture of the Year Latin America) in the Middle Class category for "Behind Closed Doors" in 2013 and the POYi Contest Prize (Picture of the Year Latin America) in the "Portrait of Daily Life" category in 2011, among many others. 2018. SUB is currently part of the FoLa (Latin American Photo Library) collection.
Gisela: I was very struck by the story of Gilda la Milagrosa, which tells the story of a teacher who one day went to a cumbia contest and became a cumbia singer who was very important in Argentina, Bolivia and Peru and who later became a popular saint. She was a woman who broke many roles within the cumbia scene, which is also a very sexist context, very disputed with men and where women are objectified by body stereotypes. Gilda was a woman who broke a lot of that because she did not correspond to the stereotypes of the time. However, she had incredible, profound lyrics. Having been a kindergarten teacher, she came from a different environment.
C:Why is it important to address the issue of gender from a documentary photography perspective?
Gisela: Well, identity is something very important because it is from there that we communicate and relate to others.
The construction of identity has to do with certain binary norms of masculinity and femininity that in some way condition the way we inhabit society, the way we inhabit our contexts.
I think it is very important to work on a call for proposals on these types of topics because it leads us to think about these changes in the times we are experiencing, where in recent years the most important thing that has happened is to problematize life.
In my opinion, what the feminist movements of recent years have done is just that: problematize everyday life, the way we relate to each other, problematize the inequalities of domestic life, motherhood, family, work spaces and the decision about how we perceive ourselves according to our sex, gender and all the possibilities that arise when one asks why things are this way or are based on these structures.
C:About women photojournalists
Gisela: I think that what we photojournalists have begun to do is stop being a little afraid and that fear has led us to start talking and reflecting on our work practices and our ties to the media and that has undoubtedly led us to realize that there is too much tolerance in certain areas, such as realizing that our salaries are lower, until we are sent to do work that does not have as much impact as it should just because we are women or because we do not have the benefits or the same rights as men in the workplace such as the media, the press, the editorial space.
We have begun to realize that our positions have always been very passive in terms of the man's gaze, always occupying administrative positions, not at the front lines of battle, especially in photojournalism. I believe that women are strong, talented, and that we have generated a lot. I would even dare to say that we have developed deeper things because we have to make ourselves count twice as much to prove that we can do the same as men.
C: Where is photojournalism going?
Gisela: I think that we are in a time of many questions. The latest competitions such as the World Press Photo show this, as well as the need for openness not only in how we look at photographs but also in terms of themes and how we engage with themes. This gives me a lot of hope, it gives me an expectation regarding more open formats that break the rigid forms that previously existed within the genre of photojournalism. I think it's great that the rules that have existed for thirty or twenty years are starting to change.
About the call
The open call led by Gisela Volá "E·CO/22" has a registration period from March 20 to April 20 at 11:59 p.m. Mexico time, and seeks to support the development of projects by collectives or collaborative groups based in Latin America that address issues with a gender perspective.
The fourth edition of the Ibero-American Collectives Meeting, “D[E·CO]NSTRUIR LA MIRADA, Contemporary Visual Narratives in Gender Key” offers its winners:
• A €5000 Production Grant for the realization of each of the 8 projects selected in the Open Call.
• An Open Training space through Instagram Live and YouTube chats.
• A Specific Training space for the 8 collectives or collaborative work groups, consisting of virtual meetings with leaders from Latin America.
• The exhibition and dissemination of the works produced at E·CO/22 from the Vist Projects and AECID platforms.
The selection committee includes three researchers, curators and photographers from Latin America who specialize in editing, political photography, collective photography and curatorship: Andrea Jösch from Chile, Maíra Gamarra from Brazil and Julieta Escardó from Argentina.
Click here to read the complete call for proposals here.
Hay historias que te atrapan desde las primeras páginas, aunque opongas resistencia. Esto me pasó conla saga “Dos amigas”, de quien firma como Elena Ferrante. (En otra oportunidad explicaré el asunto de la identidad de la autora; por lo pronto, quiero centrarme en las novelas y lo que han despertado en mí). Escribí “aunque opongas resistencia” porque eso fue lo que hice: en 2016, cuando The great friend, la primera novela de la saga, se publicó en México, la precedía la fama de ser un best seller en Italia y en España. El prejuicio que tengo contra los libros que venden mucho me encendió las alarmas y aunque la editorial me lo mandó como obsequio —lo que sucedía con frecuencia porque entonces trabajaba como reportera de Canal 22, el canal cultural del Estado mexicano—, lo hice a un lado.
Cinco años después, gracias a que me topé con La amica geniale, serie de HBO basada en la saga en donde la propia Ferrante participa como guionista, fue que decidí darme la oportunidad de leerla sin prejuicios. Empecé por The great friend, y me seguí con A bad name and The debts of the body. Todavía me falta el último volumen, La niña perdida, pero la historia de la amistad entre Lila y Lenú, dos mujeres de carácteres completamente opuestos, nacidas en un barrio paupérrimo de Nápoles en 1944, con el trasfondo de la posguerra, el fascismo, las luchas obreras, estudiantiles y feministas de las décadas de los sesenta y setenta me fascinó a tal grado que ya no la puedo soltar.
Mi video columna de este mes trata de esta historia y de lo que nos resuena a las mujeres del siglo XXI. ¿Me acompañan a verla?
*Erratum: this note was originally published on April 30, 2022, and edited withdatos precisos sobre la tecnología que usa Rainforest Connection el 14 de mayo del mismo año.
Una visita a los bosques de Borneo fue suficiente para que el ingeniero de software Topher White de San Francisco decidiera que tenía que colocar teléfonos celulares a los árboles de los bosques y selvas para detener la deforestación ilegal.
Así fue como nació Rainforest Connection una organización fundada en 2014 para evitar la deforestación ilegal, detener la caza furtiva de animales y realizar control bioacústico de los bosques y selvas.
Dicha organización que comenzó utilizando teléfonos celulares en desuso ahora cuenta con tecnología de punta ya que utilizan un sistema más sofisticado que es capaz de cubrir 3km por dispositivo llamado «Sistema Guardián»
¿Qué es el «Sistema Guardián» que logra que exista la conectividad forestal?
Según datos de la organización «Sistema Guardián, transmite los datos del paisaje sonoro a la nube» en donde la plataforma que funciona de manera gratuita, con el programa de análisis de Red Automatizada de Vigilancia de la Biodiversidad a distancia -ArbimonRed- por sus siglas en inglés, utiliza la inteligencia artificial para detectar las amenazas que estarían poniendo en riesgo de tala a los bosques y selvas y supervisar la biodiversidad.
All this in order to protect and better understand the forests and their species.
La organización fundada por Topher White cuenta en la actualidad con un largo grupo de científicos e ingenieros que se dedican a la colocación y al monitoreo de selvas y bosques para su protección.
Según los mismos datos proporcionado por la organización Rainforest Connection la deforestación, que representa el 17% de todas las emisiones mundiales de carbono, ocasiona la mayor crisis de extinción de especies desde la época de los dinosaurios, provoca sequías que afectan a más de 20 millones de personas en Sudamérica, y destruyen las selvas indígenas que comprenden el 20% de la selva amazónica brasileña.
It is worth mentioning that Rainforest Connection keeps its doors open to anyone who would like to join in the work of forest connectivity.
De Pi.1415926535 – Trabajo propio, CC BY-SA 3.0, https://commons.wikimedia.org/w/index.php?curid=70455318
Las agencias de tránsito del Área de la Bahía han aumentado la seguridad en sus sistemas ferroviarios, luego del tiroteo acontecido en el metro de la ciudad de Nueva York, este martes 12 de abril, mismo que dejó a más de 30 personas heridas, 17 de ellas por impactos de bala y el resto resultado del humo y golpes por el pánico.
El tirador, que sigue prófugo, se puso una máscara antigás en un tren subterráneo en Brooklyn alrededor de las 8:30 h del martes antes de lanzar una bomba de humo y comenzó a disparar contra una multitud de personas en el tren.
El jefe de policía de Transporte Rápido del Área de la Bahía ‒BART, por sus siglas en inglés‒ Ed Alvarez, dijo que todos los oficiales uniformados de la fuerza policial de la agencia de tránsito se desplegarán en el sistema de trenes a partir de este martes, generando una mayor presencia policial en comparación con las operaciones diarias estándar de la agencia.
«Obviamente, nuestra principal preocupación es la seguridad de nuestros pasajeros y nuestros empleados, y hoy solo agregamos un poco más de énfasis y pusimos a cualquiera que estuviera en el uniforme fuera del sistema», dijo.
Álvarez detalló que, si bien puede ser difícil detener un ataque antes de que suceda, BART tiene más de 4 mil cámaras en funcionamiento en todo el sistema y un equipo de recuperación de video de tiempo completo.
Por su parte, la Autoridad de Transporte del Valle de Santa Clara ‒VTA, por sus siglas en inglés‒ dijo en un comunicado que también aumentaría las patrullas en sus trenes ligeros y en las estaciones de tren ligero.
A su vez, precisó que un par de perros detectores de bombas patrullarán el sistema de tránsito al azar durante la semana para garantizar que los pasajeros se sientan seguros.
Sin embargo, dejó en claro que no hay amenazas específicas para su sistema y que el aumento de la presencia de patrullas no es una respuesta a una amenaza creíble.
De igual manera, la Agencia de Transporte Municipal de San Francisco, conocido como MUNI, también dijo que no existe una amenaza creíble para su sistema u otros sistemas de tránsito.
«Estamos devastados al escuchar las noticias y nuestros corazones están con nuestros colegas de tránsito en Nueva York y todos los afectados»”, dijo MUNI en un comunicado. «Estamos trabajando de cerca con SFPD y monitoreando la situación localmente».
“Alumnos de Redwood City reciben leche descompuesta en la escuela” opinión de la redacción P360P
A varios alumnos de North Star Academy, una escuela pública de Redwood City, se les sirvió este martes leche caducada y cuajada. La leche podrida fue servida por el Departamento de Nutrición Infantil del Distrito Escolar de Redwood City a la clase de 3º y 4º grado como parte del programa de almuerzo escolar.
“La leche estaba completamente cuajada, olía mal y era de color verdoso/azul”
dijo un estudiante que pidió no revelar su nombre.
Cuando los estudiantes se lo comunicaron a los administradores de la escuela, éstos interrumpieron el servicio y retiraron la leche, pero para entonces muchos estudiantes ya la habían seleccionado.
Aunque las reacciones adversas derivadas de los lácteos en mal estado son poco frecuentes, el consumo de leche podrida puede provocar náuseas, vómitos, dolor de estómago y diarrea. Estos efectos se deben a un crecimiento excesivo de las bacterias presentes de forma natural en la leche, como E. coli y Salmonella.
Desafortunadamente, esta no es la primera vez que el Distrito Escolar de Redwood City ha sido criticado por problemas con sus comidas escolares. El otoño pasado, casi un centenar de padres y madres de familia enviaron una carta a la Junta Escolar pidiendo que mejoraran las comidas escolares. Ante la escasa respuesta a la carta, más de doscientas madres se unieron para formar la Coalición de Comidas Escolares Saludables, un grupo que trabaja para crear un sistema de comidas escolares que las utilice para avanzar en la equidad, que modele hábitos de alimentación saludables para toda la vida, que se base en opciones de comidas menos procesadas y que incorpore la preparación de alimentos desde cero en las comidas escolares.
Las consecuencias de la mala calidad de los alimentos son especialmente graves para los estudiantes de hogares con inseguridad alimentaria que dependen de las comidas en la escuela para su sustento. Una encuesta reciente de la Coalición de Comidas Escolares Saludables mostró que many Redwood City students go home hungry because the quality of the food is too low.. También descubrieron que la baja calidad de los alimentos ha dado lugar a que las comidas escolares se conviertan en un indicador de clase: los que comen comidas escolares son vistos como de “clase baja”, lo que hace que los estudiantes no estén dispuestos a comer comidas escolares porque es “mal visto”.
Los padres han calificado este último incidente con la leche podrida como una “metáfora de la atención que el distrito escolar (de Redwood City) presta a la comida que sirve a nuestros hijos”, señalando que las comidas escolares no han sido un objetivo principal del distrito escolar de Redwood City. De hecho, el distrito escolar ha contratado la gestión de su Departamento de Nutrición Infantil a Sodexo, una empresa a gran escala que proporciona alimentos a prisiones, escuelas y hospitales.
¿Gustas de series y documentales de crímenes reales? ¿Te consideras un ávido del género detectivesco? Pues ahora ha llegado la oportunidad que esperabas. Y es que la plataforma de streaming originaria de San Francisco, MagellanTV, ofrece pagar 100 dólares por hora a quien pueda aguantar 24 horas de ver historias basadas en crímenes reales.
Y es que, por tercer año consecutivo, MagellanTV está buscando un fanático de las series y documentales de crímenes reales para participar en un maratón por 24 horas y documentar su experiencia.
«Nuestro candidato ideal vive para el ‒género‒ “True Crime” ‒crímenes reales‒: puede manejar al asesino en serie más amenazante, los detalles más sangrientos y no se inmuta ante lo paranormal y escalofriante», detalla la plataforma.
Este «True Crime Watch Dream Job» ‒Trabajo soñado para observadores de crímenes reales‒, está dispuesto a pagar 100 dólares por hora, para un total de 2 mil 400 dólares en un maratón de 24 horas de documentales de crímenes reales.
MagellanTV aseguró que el ganador del empleo será aquel que le encanta tanto el género, «que están dispuestos a transmitirlo sin parar durante 24 horas. Además de mirar, estarán documentando su True Crime toda la noche en las redes sociales para que todos vean si pueden lograrlo… o no».
Así, el candidato elegido documentará su maratón «épico de crimen y misterio» en las redes sociales.
El ganador verá un total de 32 películas con temas que van desde homicidios impactantes, desapariciones misteriosas y fraudes en línea, comenzando con «Murder Maps: The Bermondsey Horror», que trata sobre un homicidio en el Londres de 1849, y cuya duración es de 44 minutos.
El empleo podría parecer un poco cansado, pero el concurso otorga 48 horas al ganador para ver en su totalidad las más de tres decenas de documentales de crímenes reales.
El ganador elegido para asumir la abrumadora tarea obtendrá 2 mil 400 dólares en efectivo ‒si cumple con los requisitos del trabajo‒ y una membresía gratuita de 1 año a MagellanTV.
Sin embargo, los 100 finalistas también obtendrán una membresía gratuita de 1 año a MagellanTV con valor de 60 dólares.
«Si tiene nervios de acero este trabajo parece perfecto para usted, simplemente complete nuestra solicitud. Cuéntanos quién eres, en qué plataformas de redes sociales estás activo y un poco sobre “True Crime” en tu vida. Para realmente sobresalir, envíe un video que nos diga por qué es perfecto para el trabajo», precisa el concurso.
«Si gana el trabajo de sus sueños, le proporcionaremos las pautas básicas para seguir su viaje de True Crime. Cuando se trata de compartir la experiencia a través de las redes sociales, solo queremos que sea real. No te preocupes si accidentalmente te adentras en un país de ensueño oscuro, en realidad tendrás 48 horas para completar este crimen épico y un atracón de misterio».
Interested parties can fill out an application by giving click here.
Cabe destacar que el concurso para ver documentales de crímenes reales está abierto a residentes de los 50 estados de EE. UU. y DC mayores de 18 años a partir del 5 de abril a las 8:00 h y hasta el 18 de abril a las 17:00 h.
No hay cuota de inscripción, ni es necesario comprar para participar en el concurso.
La chocolatera Ferrero ha informado que ya está retirando del mercado algunos de sus productos que han sido distribuidos en ciudades de cuatro estados del país, incluyendo el Área de la Bahía en California, debido a al menos 100 casos de chocolates infectados con salmonella.
A través de un comunicado, la empresa detalló que los productos están siendo retirados porque fueron fabricados en una instalación donde se detectó Salmonella typhimurium.
Si bien hasta la fecha no hay informes de enfermedades en Estados Unidos, Ferrero está retirando voluntariamente los productos como medida de precaución debido a los casos informados de Salmonella en compradores que consumieron los alimentos en Europa y que se fabricaron en las mismas instalaciones.
Así, la empresa ya está cooperando con la U.S. Food and Drug Administration ‒FDA, por sus siglas en inglés‒ para detectar casos y eliminar el producto de las estanterías.
Como precaución, Ferrero está retirando voluntariamente dos productos de chocolates infectados con Salmonella en los EE. UU.:
1) Surtido de chocolate Kinder Happy Moments distribuido en las tiendas BJ’s Wholesale Club y ubicaciones selectas de Costco en el Área de la Bahía de California y el norte de Nevada.
2) Canasta surtida de dulces Kinder Mix Chocolate Treats distribuida en 14 ubicaciones de Big Y Supermarket en Connecticut y Massachusetts, donde este producto ya se retiró de los estantes de las tiendas.
Este retiro no incluye ningún otro producto Kinder producido para el mercado estadounidense.
«Estamos trabajando con los tres minoristas para eliminar los productos y que ya no estén disponibles para la compra. Los consumidores que compraron el producto retirado no deben comer el producto y deben comunicarse con la línea de servicio al cliente de Ferrero al 1-800-688-3552 o a través de https://www.ferreronorthamerica.com/contact-US-residents para reemplazar el producto», precisó.
A su vez, sobre los chocolates infectados con Salmonella, Ferrero dijo lamentar «profundamente» la situación. «Nos tomamos la seguridad alimentaria muy en serio y cada paso que hemos dado se ha guiado por nuestro compromiso con el cuidado del consumidor».
¿Qué es la salmonella?
La salmonella es un organismo que puede causar infecciones graves y a veces mortales en niños pequeños, personas de edad avanzada y aquellas con sistemas inmunitarios debilitados.
Las personas sanas infectadas con Salmonella a menudo experimentan fiebre, diarrea ‒que puede ser sanguinolenta‒, náuseas, vómitos y dolor abdominal.
En raras circunstancias, la infección por Salmonella puede resultar en que el organismo ingrese al torrente sanguíneo y produzca enfermedades más graves, como infecciones arteriales ‒es decir, aneurismas infectados‒, endocarditis y artritis, precisó la FDA.